Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
prima
stella
illumina
il
cammino
Первая
звезда
освещает
путь,
Dove
fiorì
l'amore
mano
a
mano
Где
расцвела
любовь
рука
об
руку.
Ma
tutto
si
è
sperduto
nel
destino
Но
всё
потерялось
в
судьбе,
Mi
sei
vicino
e
stai
tanto
lontano
Ты
рядом,
но
так
далеко.
Ti
trema
sulle
labbra
una
parola
На
твоих
губах
дрожит
слово,
Una
parola
che
mi
farà
morire
Слово,
которое
меня
убьёт.
Ma
come
pensi
tu
di
dirmi
addio
Как
ты
думаешь
сказать
мне
"прощай"?
Il
cuore
mio
per
quale
strada
troverà
l'oblio
Моё
сердце,
по
какой
дороге
найдёт
забвение?
Amore
amore
non
darmi
più
bene
Любовь,
любовь,
не
мучай
меня
больше,
Ti
voglio
tanto
bene
Я
так
тебя
люблю,
Che
al
mio
cuore
manca
il
sole
Что
моему
сердцу
не
хватает
солнца,
Manca
il
sole
senza
te
Не
хватает
солнца
без
тебя.
La
notte
tra
le
stelle
si
è
sperduta
Ночь
среди
звёзд
потерялась,
Perché
vuoi
dirmi
amore
che
è
finita
Почему
ты
хочешь
сказать
мне,
любовь
моя,
что
всё
кончено?
La
luna
ci
conosce
e
ci
saluta
Луна
знает
нас
и
приветствует,
O
come
è
bello
in
due
sognare
la
vita
Как
прекрасно
мечтать
о
жизни
вдвоём,
Tremare
di
sebtire
il
cuore
sul
mio
cuore
Дрожать,
чувствуя
твоё
сердце
на
моём.
Tu
vuoi
lasciarmi
e
piangi
pure
tu
Ты
хочешь
оставить
меня,
и
плачешь
тоже
ты.
Ma
come
pensi
tu
di
dirmi
addio
Как
ты
думаешь
сказать
мне
"прощай"?
Il
cuore
mio
per
quale
strada
trovera
l'oblio
Моё
сердце,
по
какой
дороге
найдёт
забвение?
Amore
amore
mio
non
darmi
più
pene
Любовь,
любовь
моя,
не
мучай
меня
больше,
Ti
voglio
tanto
bene
che
al
cuore
mio
manca
il
sole
manca
il
sole
senza
te
Я
так
тебя
люблю,
что
моему
сердцу
не
хватает
солнца,
не
хватает
солнца
без
тебя.
Ti
voglio
tanto
bene
Я
так
тебя
люблю,
Senza
te
mi
manca
il
sole
Без
тебя
мне
не
хватает
солнца,
Perché
il
sole
mio
sei
tu
Потому
что
моё
солнце
— это
ты.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claudio Lolli
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.