Claudio Villa - Fili d'oro (Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Fili d'oro (Remastered) - Claudio VillaÜbersetzung ins Englische




Fili d'oro (Remastered)
Golden Threads (Remastered)
Quando Rosa torna dal villaggio
When Rosa returns from the village
Sola sola e mesta in volto,
Alone, alone, and sad-faced,
Io la seguo, ma non ho coraggio
I follow her, but I don't have the courage
Di pregarla a darmi ascolto.
To ask her to listen to me.
Dolce? la sera
Sweet? the evening
E lunga? la via,
And long? the way,
A farla insieme
To do it together
Men lunga saria.
It would be less long.
Son fili d'oro i suoi capelli biondi
Her blonde hair is threads of gold
E la boccuccia odora,
And her little mouth smells,
Gli occhi suoi belli sono neri e fondi
Her beautiful eyes are black and deep
E non mi guarda ancora.
And she still doesn't look at me.
Ho parlato al nostro buon curato
I spoke to our good pastor
Che m'ha detto: "Figliol mio,
Who told me: "My son,
Se l'amore in te non? peccato
If love in you is not a sin
Sar? pago il tuo desio".
Your desire will be satisfied".
Arde il mio core
My heart burns
Ma pura? la fiamma,
But pure? the flame,
Amo lei sola,
I love her alone,
La casa e la mamma.
The house and the mother.
Son fili d'oro i suoi capelli biondi
Her blonde hair is threads of gold
E la boccuccia odora,
And her little mouth smells,
Gli occhi suoi belli sono neri e fondi
Her beautiful eyes are black and deep
E non mi guarda ancora.
And she still doesn't look at me.
E l'ho vista uscir dalla chiesetta
And I saw her leave the chapel
Con un aria di mistero,
With an air of mystery,
Io le ho porto l'acqua benedetta,
I handed her the holy water,
M'ha sorriso e non par vero.
She smiled at me and it seems unreal.
"Che buon curato"
"What a good pastor"
M'ha detto passando,
She said to me in passing,
Ed io le ho chiesto:
And I asked her:
"Ma quando, ma quando?"
"But when, but when?"
Son fili d'oro i suoi capelli biondi
Her blonde hair is threads of gold
E la boccuccia odora,
And her little mouth smells,
Gli occhi suoi belli sono p? profondi
Her beautiful eyes are even deeper
Or che mi guarda ancora.
Now that she looks at me again.
Mentre la stringo
As I hold her
Lei sussurra:"T'amo",
She whispers: "I love you",
Ed io rispondo:
And I answer:
"Io moro"
"I die"





Autoren: Giovanni Capurro, Francesco Buongiovanni


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.