Claudio Villa - Luna marinara (Live) - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Luna marinara (Live) - Live - Claudio VillaÜbersetzung ins Englische




Luna marinara (Live) - Live
Seafarer's Moon (Live) - Live
Luna marinara l′amore? dolce se non si impara.
Oh, seafarer's moon, love? It's sweet if one doesn't learn it.
Se si dice ma...
If one says but...
Se la bocca ignara con l'altra bocca che l′ha pi? cara,
If the ignorant mouth with the other mouth that holds it most dear,
Baci non si d?.
Kisses cannot be given.
Luna tu glielo dicesti che cos'? l'amore,
Oh moon, you told it what love is,
Quando dicesti col cuore vicino ad un cuor.
When you spoke from the heart next to a heart.
Luna marinara l′amore? dolce se non si impara.
Oh, seafarer's moon, love? It's sweet if one doesn't learn it.
Se si dice ma...
If one says but...
Che notte d′incanto
What an enchanting night
Sopra i giardini, il fiore piove argento
Over the gardens, the flower pours silver
Azzurro il mare e di cobalto il manto
The sea is azure, the sky adorned in cobalt,
Del firmamento
In the firmament
Luna marinara l'amore? dolce se non si impara.
Oh, seafarer's moon, love? It's sweet if one doesn't learn it.
Se si dice ma...
If one says but...
Se la bocca ignara con l′altra bocca che l'ha pi? cara,
If the ignorant mouth with the other mouth that holds it most dear,
Baci non si d?.
Kisses cannot be given.
Luna tu glielo dicesti che cos′? l'amore,
Oh moon, you told it what love is,
Quando vicino ad un cuore sognasti il mio cuor.
When you dreamed my heart near another heart.
Luna marinara l′amore? dolce se non si impara.
Oh, seafarer's moon, love? It's sweet if one doesn't learn it.
Se si dice ma...
If one says but...
Ma... ma...
But... but...
Ma...
But...





Autoren: BONAGURA, SIMONINI


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.