Clean Tears feat. Hatsune Miku - Ruby (feat. 初音ミク) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Ruby (feat. 初音ミク) - ALVINE feat. 初音ミク , Clean Tears feat. 初音ミク Übersetzung ins Deutsche




Ruby (feat. 初音ミク)
Ruby (feat. Hatsune Miku)
お互い偶然の時の重なり 共通項の答え合わせてく
Zufällige Überlappungen unserer Zeit, wir prüfen die Antworten unserer Gemeinsamkeiten.
絶対的観点を分かち合う時 光は強さを増してゆく
Wenn wir eine absolute Perspektive teilen, wird das Licht stärker.
いつまでも離さないでよ 悠久の愛の記憶
Lass mich niemals los, die Erinnerung an ewige Liebe.
透明な時 刻む赤色
Transparente Zeit, eingraviertes Rot.
秒針を止めて二人 これからも
Den Sekundenzeiger angehalten, wir beide, auch von nun an.
目の前が暗く迷う時でも 心の温度忘れないで
Auch wenn es vor deinen Augen dunkel wird und du dich verirrst, vergiss die Wärme des Herzens nicht.
一人じゃないそばにいるから 信じてほしいあなたの未来
Du bist nicht allein, denn ich bin an deiner Seite. Ich möchte, dass du an deine Zukunft glaubst.
いつまでも離さないから わたしが存在する意味
Ich werde dich niemals loslassen, das ist der Sinn meiner Existenz.
悲観的? それもいいじゃない
Pessimistisch? Das ist doch auch in Ordnung.
支え合えば消えてゆく 影だって
Wenn wir uns gegenseitig stützen, verschwinden selbst die Schatten.
いつまでも離さないでよ わたしもそばにいるから
Lass mich niemals los, denn auch ich bin an deiner Seite.
歩んでく今も未来も
Wir gehen weiter, jetzt und auch in Zukunft.
秒針を進めるよ そっと これからも
Ich lasse den Sekundenzeiger sanft weiterlaufen, auch von nun an.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.