cleopatrick - FAMILY VAN - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

FAMILY VAN - cleopatrickÜbersetzung ins Russische




FAMILY VAN
СЕМЕЙНЫЙ ФУРГОН
Caught you biting my shit when
Застукал тебя, как ты тырила мои фишки, когда
I was mixing macchiatos for these old men
Я мешал макиато этим старикам.
Wondering what it′s worth wondering who I am
Размышлял, стоит ли вообще думать, кто я такой.
You were feeling gutty with your pad and pen
А ты чувствовала себя дерзкой со своим блокнотом и ручкой.
I used to cut work early
Я раньше уходил с работы пораньше,
Up late tryna isolate what hurt me
Не спал допоздна, пытаясь понять, что меня мучает.
I was hoping that poetry would give me peace
Я надеялся, что поэзия принесет мне покой,
'Til you heard my heat
Пока ты не услышала мой пыл,
′Til you observed this beat
Пока ты не уловила этот ритм.
Yea
Да.
Look you can't just diss and come tell man sorry yea
Слушай, ты не можешь просто диссить меня, а потом извиняться.
Can't hear me talk and go tell my stories
Не можешь слышать, как я говорю, и пересказывать мои истории.
That′s word from Aubrey dawg
Это слова Обри, чувак.
I know you only fucked with me ′cause I'm alone
Я знаю, ты связалась со мной только потому, что я один.
′Cause I'm alone
Потому что я один.
Yea
Да.
But in the end you′ll always know you're hollow
Но в конце концов ты всегда будешь знать, что ты пустая.
So hollow
Такая пустая.
Yea
Да.
Now all you rock dummies double take when I talk
Теперь все эти рок-болваны переспрашивают, когда я говорю.
Play it safe, got no heart
Играют безопасно, без души.
Fumble takes, got no sauce
Портят дубли, нет изюминки.
Double back, double cross
Возвращаются, предают.
Never break, take a loss
Никогда не ломаются, принимают поражение.
Can′t keep pace, label boss
Не могут угнаться, босс лейбла.
Label shelf, label toss
Полка лейбла, выброшенный лейбл.
I just
Я просто...
I know you only fucked with me 'cause I'm alone
Я знаю, ты связалась со мной только потому, что я один.
′Cause I′m alone
Потому что я один.
Yea
Да.
But in the end you'll always know you′re hollow
Но в конце концов ты всегда будешь знать, что ты пустая.
You're hollow
Ты пустая.
And you′re unknown
И ты никому не известна.
Yea yea yea
Да, да, да.
A lesson I learned from melancholy girlfriend
Урок, который я получил от меланхоличной подружки.
Contrasts my passions with these fucking has-beens
Противопоставляет мои увлечения этим чертовым неудачникам.
Yea
Да.
She said, "Surprise of disguise only works in unmasking"
Она сказала: "Сюрприз маскировки работает только при разоблачении".
Now all you rock dummies double take when I talk
Теперь все эти рок-болваны переспрашивают, когда я говорю.
Play it safe, got no heart
Играют безопасно, без души.
Fumble takes, got no sauce
Портят дубли, нет изюминки.
Double back, double cross
Возвращаются, предают.
Never break, take a loss
Никогда не ломаются, принимают поражение.
Can't keep pace, label boss
Не могут угнаться, босс лейбла.
Label shelf, label toss
Полка лейбла, выброшенный лейбл.
I just—
Я просто...
Fuck
Блин.
Can′t believe what I have seen, man
Не могу поверить, что я видел, чувак.
Ya, they're tugging at my feet saying
Да, они тянут меня за ноги, говоря,
Pushing 23 is a real big bummer
Что 23 года - это настоящая жопа,
When these old motherfuckers try so hard to...
Когда эти старые ублюдки так стараются...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.