Cliff Richard & The Shadows - Dancing Shoes - 2003 Remastered Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dancing Shoes - 2003 Remastered Version - Cliff Richard , The Shadows Übersetzung ins Russische




Dancing Shoes - 2003 Remastered Version
Туфельки для танцев - версия 2003 года, ремастеринг
You must have heard of a little Bo Peep
Ты наверняка слышала о малышке Бо-Пип,
She was the gal with all the sheep
Пастушке, у которой было много овец.
Well, one day, it's a sad to say
Однажды, как это ни печально,
Her sheep all ran away
Все её овечки разбежались.
She was lonely and she was blue
Она была одинока и грустила,
She was sad and a crying too
Она была печальна и плакала.
So I told her what to do
И я сказал ей, что нужно сделать:
I said, "Put on your dancing shoes"
"Надень свои туфельки для танцев".
Put on your dancing shoes
Надень свои туфельки для танцев,
Put on your dancing shoes
Надень свои туфельки для танцев,
Put on your dancing shoes
Надень свои туфельки для танцев
And dance away your blues
И протанцуй свою грусть.
Mmm, yeah, yeah
Ммм, да, да.
A friend of mine had an accident
У моего друга случился несчастный случай,
Laughed so hard, off the wall he went
Он так смеялся, что упал со стены.
A Humpty Dumpty was his name
Его звали Шалтай-Болтай,
I guess you've heard the same
Думаю, ты слышала о нём.
He was lying on the ground
Он лежал на земле,
A bits and pieces all around
Вокруг него валялись осколки.
So I told him what to do
И я сказал ему, что нужно сделать:
I said, "Put on your dancing shoes"
"Надень свои туфельки для танцев".
Put on your dancing shoes
Надень свои туфельки для танцев,
Put on your dancing shoes
Надень свои туфельки для танцев,
Put on your dancing shoes
Надень свои туфельки для танцев
And dance away your blues
И протанцуй свою грусть.
Mmm, yeah, yeah
Ммм, да, да.
I'm sure you know about Jack and Jill
Я уверен, ты знаешь про Джека и Джилл,
They're the ones that went up the hill
Которые поднялись на холм.
Jack fell down and a broke his crown
Джек упал и разбил голову,
And Jill came tumbling after
А Джилл кубарем скатилась следом.
What a noise their crying made
Какой шум поднял их плач,
It was a ringing through the glade
Он разносился по всей поляне.
So I told them what to do
И я сказал им, что нужно сделать,
And I changed their tears to laughter
И я сменил их слёзы на смех.
Put on your dancing shoes
Надень свои туфельки для танцев,
Put on your dancing shoes
Надень свои туфельки для танцев,
Put on your dancing shoes
Надень свои туфельки для танцев
And dance away your blues
И протанцуй свою грусть.
Mmm, put on your dancing shoes
Ммм, надень свои туфельки для танцев,
Put on your dancing shoes
Надень свои туфельки для танцев,
Put on your dancing shoes
Надень свои туфельки для танцев.





Autoren: MARVIN HANK BRIAN, WELCH BRUCE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.