Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Remember (Live)
Помнишь ли ты (Live)
On
avait
vingt
ans
pour
la
vie
Нам
было
по
двадцать,
и
жизнь
казалась
вечной,
Les
annees
qui
passent
ne
nous
ont
pas
connu
vieillis
Годы
летят,
но
мы
будто
не
стареем.
Ou
sont
nos
reves
d′avant
Где
все
наши
прежние
мечты,
Maintenant
que
I'on
vit
Теперь,
когда
мы
живем,
Derriere
tous
ees
ecrans
За
экранами
мониторов?
Ou
sont
les
mots
qui
etaient
des
poemes
Где
слова,
что
были
стихами,
Pour
dire
je
t′aime
Когда
я
говорил
тебе:
"Я
люблю
тебя"?
Qui
s'en
souvient
autour
d'un
piano
blane
Кто
помнит,
как
у
белого
пианино
On
se
retrouvait
dans
ta
chambre
Мы
встречались
в
твоей
комнате,
Dans
un
cinema.
I′important
c′etait
d'tre
ensemble
В
кинотеатре...
Главное
было
— быть
вместе.
Aujourd′hui
on
a
rendez-vous
Сегодня
мы
договариваемся
о
встрече
Une
semaine
a
l'avance
За
неделю
вперед,
A
peine
si
on
n′se
dit
pas
vous
Чуть
ли
не
на
"вы"
обращаемся
друг
к
другу.
Ou
sont
les
mots
qui
s'en
allaient
en
week-end
Где
слова,
что
улетали
на
выходные,
Pour
dire
je
t′aime
Когда
я
говорил
тебе:
"Я
люблю
тебя"?
Qui
se
souvient
de
ees
choses
entre
nous
Кто
помнит
все,
что
было
между
нами?
Moi,
je
m'en
souviens
Я
помню.
De
nos
dix-sept
ans
Наши
семнадцать
лет,
Les
nuits
se
changeaient
en
matin
Ночи,
превращавшиеся
в
утро,
Dans
la
fumee
des
cigarettes
В
сигаретном
дыму,
Une
guitare
a
la
main
С
гитарой
в
руках.
Il
ne
manquait
pas
un
accord
Ни
одного
аккорда
не
пропускал
A
cette
chanson
qui
disait
au
refrain
В
той
песне,
где
в
припеве
пелось:
REMEMBER.REMEMBER
ПОМНИ.
ПОМНИ.
On
aurait
du
rester
comme
ca
Нам
следовало
остаться
такими,
Poete
et
musicien
Поэтом
и
музыкантом,
Puisqu'on
ne
savait
faire
que
ca
Ведь
мы
больше
ничего
не
умели.
L′amour
change
I′amour
oublie
Любовь
меняется,
любовь
забывает,
L'un
de
nous
sous
la
pluie
Кто-то
из
нас
под
дождем...
A
mesure
que
le
temps
s′en
va
По
мере
того,
как
время
уходит,
Quels
sont
les
mots
qui
nous
ont
trahis
quand
meme
Какие
слова
нас
все-таки
предали,
Pour
dire
je
t'aime
Когда
я
говорил:
"Я
люблю
тебя"?
Qui
s′en
souvient
quand
ce
n'etait
plus
toi
Кто
помнит,
когда
это
была
уже
не
ты?
Moi,
je
m′en
souviens
Я
помню.
De
nos
dix-sept
ans
Наши
семнадцать
лет,
Les
nuits
se
changeaient
en
matin
Ночи,
превращавшиеся
в
утро,
Dans
la
fumee
des
cigarettes
В
сигаретном
дыму,
Une
guitare
a
la
main
С
гитарой
в
руках.
Il
ne
manquait
jamais
trois
notes
Никогда
не
пропускал
ни
одной
ноты
A
nos
refrains
В
наших
припевах,
Pour
dire
je
t'aime
Когда
говорил:
"Я
люблю
тебя".
J'aimais
ce
temps
et
moi
je
m′en
souviens
Я
любил
то
время,
и
я
помню
его.
REMEMBER.REMEMBER
ПОМНИ.
ПОМНИ.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hank Marvin, Bruce Welch
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.