Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistletoe & Wine - 2003 Remastered Version
Омела и вино - ремастированная версия 2003 года
The
child
is
a
King,
the
Carollers
sing,
Младенец
– наш
Царь,
колядки
звучат,
The
old
has
passed,
there's
a
new
beginning.
Старое
прошло,
новое
начало
грядет.
Dreams
of
Santa,
dreams
of
snow,
Сны
о
Санте,
сны
о
снеге,
Fingers
numb,
faces
aglow.
Пальцы
замерзли,
лица
сияют.
Christmas
time,
Mistletoe
and
Wine
Рождество,
омела
и
вино,
Children
singing
Christian
rhyme
Дети
поют
христианские
гимны.
With
logs
on
the
fire
and
gifts
on
the
tree
Поленья
в
камине
и
подарки
на
ёлке,
A
time
to
rejoice
in
the
good
that
we
see
Время
радоваться
добру,
которое
мы
видим.
A
time
for
living,
a
time
for
believing
Время
жить,
время
верить,
A
time
for
trusting,
not
deceiving,
Время
доверять,
а
не
обманывать.
Love
and
laughter
and
joy
ever
after,
Любовь
и
смех,
и
радость
навеки,
Ours
for
the
taking,
just
follow
the
master.
Наши,
если
мы
последуем
за
Учителем.
Christmas
time,
Mistletoe
and
Wine
Рождество,
омела
и
вино,
Children
singing
Christian
rhyme
Дети
поют
христианские
гимны.
With
logs
on
the
fire
and
gifts
on
the
tree
Поленья
в
камине
и
подарки
на
ёлке,
A
time
to
rejoice
in
the
good
that
we
see
Время
радоваться
добру,
которое
мы
видим.
Silent
night,
holy
night
Тихая
ночь,
святая
ночь,
A
time
for
giving,
a
time
for
getting,
Время
дарить,
время
получать,
A
time
for
forgiving
and
for
forgetting.
Время
прощать
и
забывать.
Christmas
is
love,
Christmas
is
peace,
Рождество
– это
любовь,
Рождество
– это
мир,
A
time
for
hating
and
fighting
to
cease.
Время
прекратить
ненавидеть
и
враждовать.
Christmas
time,
Mistletoe
and
Wine
Рождество,
омела
и
вино,
Children
singing
Christian
rhyme
Дети
поют
христианские
гимны.
With
logs
on
the
fire
and
gifts
on
the
tree
Поленья
в
камине
и
подарки
на
ёлке,
A
time
to
rejoice
in
the
good
that
we
see
Время
радоваться
добру,
которое
мы
видим.
Christmas
time,
Mistletoe
and
Wine
Рождество,
омела
и
вино,
Children
singing
Christian
rhyme
Дети
поют
христианские
гимны.
With
logs
on
the
fire
and
gifts
on
the
tree
Поленья
в
камине
и
подарки
на
ёлке,
A
time
to
rejoice
in
the
good
that
we
see
Время
радоваться
добру,
которое
мы
видим.
Christmas
time,
Mistletoe
and
Wine
Рождество,
омела
и
вино,
Children
singing
Christian
rhyme
Дети
поют
христианские
гимны.
With
logs
on
the
fire
and
gifts
on
the
tree
Поленья
в
камине
и
подарки
на
ёлке,
A
time
to
rejoice
in
the
good
that
we
see
Время
радоваться
добру,
которое
мы
видим.
Christmas
time,
silent
night
Рождество,
тихая
ночь,
Mistletoe
and
wine,
holy
night
Омела
и
вино,
святая
ночь,
Children
singing
christian
rhyme,
Дети
поют
христианские
гимны,
With
logs
on
the
fire
and
gifts
on
the
tree
Поленья
в
камине
и
подарки
на
ёлке,
A
time
to
rejoice
in
the
good
that
we
see.
Время
радоваться
добру,
которое
мы
видим.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeremy Paul, Keith Strachen, Leslie Steward
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.