Clio - Simon - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Simon - ClioÜbersetzung ins Englische




Simon
Simon
L'odeur, il l'a
He has the smell
Lui manque juste l'odorat
He just lacks the sense of smell
Il a la perception limitée
His perception is limited
Quelque poussière dans le nez
Some dust in his nose
Simon sent dessus, dessous
Simon smells on it, under it
Simon sent partout
Simon smells everywhere
Pas tout à fait conscient
Not quite aware
De l'odeur qu'il répand
Of the smell he spreads
Mais si mon Simon sent autant
But if my Simon smells so much
Cela ne m'empêche pas, pourtant
That doesn't stop me from lending him
De lui prêter quelque sentiment
Some feeling
Passant
Passing by
Quelques centimes en passant
A few cents in passing
L'arrêt m'est impossible
I can't stop
Simon a cela de grand
Simon has this great
Il ne laisse personne insensible
He leaves no one indifferent
Car Simon sent oui, mais sans sous
For Simon smells yes, but without sous
N'a hiver comme été
No winter like summer
Guère d'autre choix que le Doubs
Hardly any other choice than the Doubs
Pour se nettoyer
To clean himself
Que le Doubs plutôt que la douche
That the Doubs rather than the shower
Guère d'autre choix que l'Ouche
Hardly any other choice than the Ouche
Et quand il fait trop froid
And when it's too cold
Il ne se baigne pas
He doesn't bathe
Moi je lui prête des sous
I lend him money
Moi je lui paye les bains-douches
I pay for his showers
Quand il fait trop froid pour le Doubs
When it's too cold for the Doubs
Pas assez chaud pour l'Ouche
Not warm enough for the Ouche
Naïve, je peux imaginer
Naive, I can imagine
Qu'il saura dépenser
That he will know how to spend it
J'ose croire qu'il saura s'en servir
I dare to believe that he will know how to use it
Pour moins se faire sentir
To make himself less noticeable
Car Simon sent si mauvais
For Simon smells so bad
Et mes mots, je les pèse
And my words, I weigh them
Qu'on ne peut lui parler de près
So you can't talk to him up close
Sans faire un malaise
Without making yourself sick
Et pourtant Simon me plaît
And yet I like Simon
Je voudrais rester
I want to stay
Je voudrais qu'il sente moins mauvais
I want him to smell less bad
Pour pouvoir l'embrasser
To be able to kiss him
Mais si mon Simon sentait bon
But if my Simon smelled good
Simon ne serait plus Simon
Simon would no longer be Simon
Et mes centimes en passant
And my cents in passing
Seraient dépassés
Would be outdated
Car un Simon agréable au nez
For a Simon who is pleasant to the nose
N'aurait certainement
Would certainly
Plus la moindre raison
No longer have any reason
De finir en chanson
To end up in a song





Autoren: Clio


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.