Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
I'm
sorry
Детка,
мне
жаль
I'm
sorry
to
meet
ya
мне
жаль,
что
я
встретил
тебя
I'm
sorry
to
remind
you
of
somebody
who
didn't
know
how
to
treat
ya,
uh
Мне
жаль,
что
я
напоминаю
тебе
о
ком-то,
кто
не
знал,
как
с
тобой
обращаться.
Baby,
I'm
sorry
Детка,
мне
жаль
I'm
sorry
to
meet
ya
мне
жаль,
что
я
встретил
тебя
I
know
you're
terrified
that
I'm
somebody
only
coming
to
leave
ya,
uh
Я
знаю,
ты
боишься,
что
я
прихожу
только
для
того,
чтобы
оставить
тебя,
э-э
Goddamn,
you're
like
an
angel
Черт
возьми,
ты
как
ангел
There's
a
halo
in
your
eyes
В
твоих
глазах
ореол
And
a
story
that
you
hide
И
история,
которую
ты
скрываешь
Somebody's
been
unfaithful
Кто-то
был
неверен
There's
something
in
your
smile
В
твоей
улыбке
что-то
есть
Like
you're
crying
in
disguise
Как
будто
ты
скрытно
плачешь
I'm
walking
on
a
tightrope
Я
иду
по
канату
'Cause
everything
I
do
Потому
что
все,
что
я
делаю
Might
open
up
a
wound
Может
открыть
рану
But
baby,
I
got
high
hopes
Но,
детка,
я
возлагал
большие
надежды
I
could
cover
that
bruise
Я
мог
бы
прикрыть
этот
синяк
If
you
let
me
love
you
Если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
Baby,
I'm
sorry
Детка,
мне
жаль
I'm
sorry
to
meet
ya
(I'm
sorry
to
meet
ya)
Мне
жаль,
что
я
встретил
тебя
(Мне
жаль,
что
я
встретил
тебя)
I'm
sorry
to
remind
you
of
somebody
who
didn't
know
how
to
treat
ya,
uh
Мне
жаль,
что
я
напоминаю
тебе
о
ком-то,
кто
не
знал,
как
с
тобой
обращаться.
Baby,
I'm
sorry
Детка,
мне
жаль
I'm
sorry
to
meet
ya
(I'm
sorry
to
meet
ya)
Мне
жаль,
что
я
встретил
тебя
(Мне
жаль,
что
я
встретил
тебя)
I
know
you're
terrified
that
I'm
somebody
only
coming
to
leave
ya,
uh
Я
знаю,
ты
боишься,
что
я
прихожу
только
для
того,
чтобы
оставить
тебя,
э-э
This
is
not
what
I
imagined
Это
не
то,
что
я
себе
представлял
I
was
hoping
we
could
be
Я
надеялся,
что
мы
сможем
быть
More
than
just
a
memory
Больше,
чем
просто
память
We
were
never
meant
to
happen
Мы
никогда
не
должны
были
случиться
We
were
somewhere
in-between
Мы
были
где-то
посередине
'Cause
of
someone
who
ain't
here
Потому
что
кого-то
здесь
нет
I'm
walking
on
a
tightrope
Я
иду
по
канату
'Cause
everything
I
do
Потому
что
все,
что
я
делаю
Might
open
up
a
wound
Может
открыть
рану
But
baby,
I
got
high
hopes
Но,
детка,
я
возлагал
большие
надежды
I
could
cover
that
bruise
Я
мог
бы
прикрыть
этот
синяк
If
you
let
me
love
you
Если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
Baby,
I'm
sorry
(sorry)
Детка,
прости
(извини)
I'm
sorry
to
meet
ya
(I'm
sorry
to
meet
ya)
Мне
жаль,
что
я
встретил
тебя
(Мне
жаль,
что
я
встретил
тебя)
I'm
sorry
to
remind
you
of
somebody
who
didn't
know
how
to
treat
ya
(how
to
treat
ya)
Мне
жаль,
что
я
напоминаю
тебе
о
ком-то,
кто
не
знал,
как
с
тобой
обращаться
(как
с
тобой
обращаться)
Baby,
I'm
sorry
(sorry)
Детка,
прости
(извини)
I'm
sorry
to
meet
ya
(I'm
sorry
to
meet
ya)
Мне
жаль,
что
я
встретил
тебя
(Мне
жаль,
что
я
встретил
тебя)
I
know
you're
terrified
that
I'm
somebody
only
coming
to
leave
ya
(coming
to
leave
ya)
Я
знаю,
ты
боишься,
что
я
прихожу
только
для
того,
чтобы
оставить
тебя
(приходит,
чтобы
оставить
тебя)
How
do
you
deserve
this?
Чем
ты
это
заслужил?
How
do
I
reverse
it?
Как
мне
повернуть
это
вспять?
Even
though
you
know
I
don't
do
you
wrong
Хотя
ты
знаешь,
что
я
не
делаю
тебе
ничего
плохого
How
do
I
deserve
this?
Как
я
заслужил
это?
I
know
what
the
curse
is
Я
знаю,
что
такое
проклятие
Tell
me,
why
do
hurt
people
hurt
someone?
(I'm
sorry)
Скажи
мне,
почему
обиженные
люди
причиняют
кому-то
боль?
(Мне
жаль)
Baby,
I'm
sorry
(sorry)
Детка,
прости
(извини)
I'm
sorry
to
meet
ya
(I'm
sorry
to
meet
ya)
Мне
жаль,
что
я
встретил
тебя
(Мне
жаль,
что
я
встретил
тебя)
I'm
sorry
to
remind
you
of
somebody
who
didn't
know
how
to
treat
ya
(how
to
treat
ya)
Мне
жаль,
что
я
напоминаю
тебе
о
ком-то,
кто
не
знал,
как
с
тобой
обращаться
(как
с
тобой
обращаться)
Baby,
I'm
sorry
(sorry)
Детка,
прости
(извини)
I'm
sorry
to
meet
ya
(I'm
sorry
to
meet
ya)
Мне
жаль,
что
я
встретил
тебя
(Мне
жаль,
что
я
встретил
тебя)
I
know
you're
terrified
that
I'm
somebody
only
coming
to
leave
ya,
uh
Я
знаю,
ты
боишься,
что
я
прихожу
только
для
того,
чтобы
оставить
тебя,
э-э
Baby,
I'm
sorry
(sorry)
Детка,
прости
(извини)
I'm
sorry
to
meet
ya
(I'm
sorry
to
meet
ya)
Мне
жаль,
что
я
встретил
тебя
(Мне
жаль,
что
я
встретил
тебя)
I'm
sorry
to
remind
you
of
somebody
who
didn't
know
how
to
treat
ya
(how
to
treat
ya)
Мне
жаль,
что
я
напоминаю
тебе
о
ком-то,
кто
не
знал,
как
с
тобой
обращаться
(как
с
тобой
обращаться)
Baby,
I'm
sorry
(sorry)
Детка,
прости
(извини)
I'm
sorry
to
meet
ya
(I'm
sorry
to
meet
ya)
Мне
жаль,
что
я
встретил
тебя
(Мне
жаль,
что
я
встретил
тебя)
I
know
you're
terrified
that
I'm
somebody
only
coming
to
leave
ya,
uh
Я
знаю,
ты
боишься,
что
я
прихожу
только
для
того,
чтобы
оставить
тебя,
э-э
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hubertus Dahlem, Fabian Fieser, Ruuth, Bojan Kalajdzic, Mark Vonsin, Jaro Omar, Stefan Goebel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.