Clouseau - Armen Wijd Open - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Armen Wijd Open - ClouseauÜbersetzung ins Russische




Armen Wijd Open
Руки широко раскинуты
Mijn hart breekt als jouw hart breekt
Моё сердце разбивается, когда разбивается твоё сердце
Het gebeurt in één seconde
Это происходит в одну секунду
Je bent tot diep in je ziel geraakt
Ты глубоко ранена в душе
Je kijkt alsof je mij smeekt
Ты смотришь на меня, словно умоляя
"Verlos me van die wonde"
"Избавь меня от этой раны"
Ik heb altijd al over jou gewaakt
Я всегда о тебе заботился
En ik huil als jij ook huilt
И я плачу, когда плачешь ты
Want we hebben elkaar gevonden
Ведь мы нашли друг друга
Wij zijn voor elkaar gemaakt
Мы созданы друг для друга
En ik schuil waar jij nu schuilt
И я прячусь там, где сейчас прячешься ты
Want we zijn voorgoed verbonden
Ведь мы связаны навсегда
De liefde heeft ook jou geraakt
Любовь коснулась и тебя
M'n armen wijd open
Руки мои широко раскинуты
Ik voel wat jij voelt
Я чувствую то, что чувствуешь ты
Zelfs al vind je niet de woorden
Даже если ты не находишь слов
Ik weet toch wat je bedoelt
Я всё равно понимаю, что ты имеешь в виду
M'n armen wijd open
Руки мои широко раскинуты
In liefde en pijn
В любви и боли
Je weet nooit wat er gaat komen
Ты никогда не знаешь, что будет дальше
Maar niets of niemand krijgt ons klein
Но ничто и никто не сможет нас сломить
Ik zie hoe jij je stoer houdt
Я вижу, как ты держишься храбро
Te trots om lang te wenen
Слишком гордая, чтобы долго плакать
Je hebt je koppigheid van mij geërfd
Твою упрямость ты унаследовала от меня
Maar als ik nu zie hoe jij rouwt
Но когда я вижу, как ты скорбишь сейчас
Wil ik al je tranen lenen
Я хотел бы забрать все твои слезы
Tot elk verdriet weer in je glimlach sterft
Пока вся печаль не умрёт в твоей улыбке
Want wij twee zijn voor eeuwig
Потому что мы двое навеки вместе
Ja, we hebben elkaar gevonden
Да, мы нашли друг друга
En zijn voor elkaar gemaakt
И созданы друг для друга
Het leven wordt soms hevig
Жизнь иногда бывает бурной
Maar we zijn voorgoed verbonden
Но мы связаны навсегда
De liefde heeft ook mij geraakt
Любовь коснулась и меня
M'n armen wijd open
Руки мои широко раскинуты
Ik voel wat jij voelt
Я чувствую то, что чувствуешь ты
Zelfs al vind je niet de woorden
Даже если ты не находишь слов
Ik weet toch wat je bedoelt
Я всё равно понимаю, что ты имеешь в виду
M'n armen wijd open
Руки мои широко раскинуты
In liefde en pijn
В любви и боли
Je weet nooit wat er gaat komen
Ты никогда не знаешь, что будет дальше
Maar niets of niemand krijgt ons klein
Но ничто и никто не сможет нас сломить
We kunnen niet gaan kijken
Мы не можем заглянуть
Wat onze toekomst biedt
В то, что нам готовит будущее
Wat we nog gaan bereiken
Чего мы ещё достигнем
Maar nee dat deert ons niet
Но нет, это нас не беспокоит
We zullen blijven vechten
Мы будем продолжать бороться
Voor elkaar
Друг за друга
En als je wankelt ben ik daar
И если ты пошатнешься я буду рядом
M'n armen wijd open
Руки мои широко раскинуты
Ik voel wat jij voelt
Я чувствую то, что чувствуешь ты
Zelfs al vind je niet de woorden
Даже если ты не находишь слов
Ik weet toch wat je bedoelt
Я всё равно понимаю, что ты имеешь в виду
M'n armen wijd open
Руки мои широко раскинуты
In liefde en pijn
В любви и боли
Je weet nooit wat er gaat komen
Ты никогда не знаешь, что будет дальше
Maar niets of niemand krijgt ons klein
Но ничто и никто не сможет нас сломить
M'n armen wijd open
Руки мои широко раскинуты
Ik voel wat jij voelt (niets of niemand)
Я чувствую то, что чувствуешь ты (ничто и никто)
Zelfs al vind je niet de woorden
Даже если ты не находишь слов
Ik weet toch wat je bedoelt (niets of niemand krijgt)
Я всё равно понимаю, что ты имеешь в виду (ничто и никто не сломит)
M'n armen wijd open (ons klein)
Руки мои широко раскинуты (нас)
In liefde en pijn (ooh)
В любви и боли (ооо)
Je weet nooit wat er gaat komen
Ты никогда не знаешь, что будет дальше
Nee, niets of niemand krijgt ons klein
Нет, ничто и никто не сломит нас





Autoren: Koen Wauters, Kris Wauters, Stefaan Fernande


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.