Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mob Goes Wild
Беснуется Толпа
Please
allow
me
to
adjust
my
pants
Дорогая,
позволь
мне
поправить
брюки,
So
that
I
may
dance
the
good
time
dance
Чтобы
я
мог
станцевать
танец
хорошего
настроения
And
put
the
onlookers
and
innocent
bystanders
into
a
trance.
И
ввести
зевак
и
невинных
прохожих
в
транс.
Give
disease
so
the
swine
will
marry
and
propagate
lies.
Дать
болезни,
чтобы
свиньи
женились
и
распространяли
ложь.
Tough
luck
for
elected
officials.
Не
повезло
избранным
чиновникам.
The
beast
you
see
got
fifty
eyes.
У
зверя,
которого
ты
видишь,
пятьдесят
глаз.
Bring
it
on
home,
spread
the
wealth.
Тащи
это
домой,
распределяй
богатство.
Play
it
cool,
the
hand′s
been
dealt.
Играй
спокойно,
карты
сданы.
Now,
all
the
odds
are
in
our
favor.
Теперь
все
шансы
в
нашу
пользу.
Save
the
victory
speeches
for
later.
Победные
речи
прибереги
на
потом.
Streets
on
fire,
the
mob
goes
wild,
wild,
wild.
Улицы
в
огне,
толпа
беснуется,
беснуется,
беснуется.
Streets
on
fire,
the
mob
goes
wild.
Улицы
в
огне,
толпа
беснуется.
21
guns,
box
made
of
pine,
21
залп,
гроб
из
сосны,
Letter
from
the
government
sealed
and
signed.
Письмо
от
правительства,
запечатанное
и
подписанное.
Delivered
Federal
Express
on
your
mother's
doorstep.
Доставлено
Federal
Express
на
порог
твоей
матери.
21
guns,
box
made
of
pine,
21
залп,
гроб
из
сосны,
Letter
from
the
government
sealed
and
signed.
Письмо
от
правительства,
запечатанное
и
подписанное.
Delivered
Federal
Express
on
your
mother′s
doorstep.
Доставлено
Federal
Express
на
порог
твоей
матери.
Condoleeza
Rice
is
nice,
but
I
prefer
A-Roni.
Кондолиза
Райс
хороша,
но
я
предпочитаю
A-Roni.
And
that
man
on
the
T.V.
who
speaks
to
the
dead,
А
тот
мужчина
по
телевизору,
который
говорит
с
мертвыми,
You
know
that
man's
a
phony.
Ты
знаешь,
этот
мужчина
— обманщик.
Everybody
move
to
Canada
and
smoke
lots
of
pot.
Все
переезжают
в
Канаду
и
курят
много
травы.
Everybody
move
to
Canada
right
now.
Here's
how
we
do
it:
Все
переезжают
в
Канаду
прямо
сейчас.
Вот
как
мы
это
сделаем:
Bum
rush
the
border
guard
before
he
and
his
dog
ever
knew
it.
Наскочим
на
пограничника,
прежде
чем
он
и
его
собака
поймут,
что
произошло.
Streets
on
fire,
the
mob
goes
wild.
Улицы
в
огне,
толпа
беснуется.
Streets
on
fire,
the
mob
goes
wild.
Улицы
в
огне,
толпа
беснуется.
21
guns,
box
made
of
pine,
21
залп,
гроб
из
сосны,
Letter
from
the
government
sealed
and
signed
Письмо
от
правительства,
запечатанное
и
подписанное.
Delivered
Federal
Express
on
your
mother′s
doorstep.
Доставлено
Federal
Express
на
порог
твоей
матери.
21
guns,
box
made
of
pine,
21
залп,
гроб
из
сосны,
Letter
from
the
government
sealed
and
signed
Письмо
от
правительства,
запечатанное
и
подписанное.
Delivered
Federal
Express
on
your
mother′s
doorstep.
Доставлено
Federal
Express
на
порог
твоей
матери.
Guitar
Rift
Гитарный
рифф
21
guns,
box
made
of
pine,
21
залп,
гроб
из
сосны,
Letter
from
the
government
sealed
and
signed
Письмо
от
правительства,
запечатанное
и
подписанное.
Delivered
Federal
Express
on
your
mother's
doorstep.
Доставлено
Federal
Express
на
порог
твоей
матери.
21
guns,
box
made
of
pine,
21
залп,
гроб
из
сосны,
Letter
from
the
government
sealed
and
signed
Письмо
от
правительства,
запечатанное
и
подписанное.
Delivered
Federal
Express
on
your
mother′s
doorstep.
Доставлено
Federal
Express
на
порог
твоей
матери.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.