Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil & Me (Live)
Дьявол и я (Live)
The
devil
and
me
had
a
falling
out.
Мы
с
дьяволом
разругались,
милая.
Violation
of
contract
beyond
a
shadow
of
a
doubt.
Нарушение
договора,
вне
всяких
сомнений.
Wherever
he
go,
whomever
he
meet.
Куда
бы
он
ни
пошел,
кого
бы
ни
встретил,
He
got
to
cross
my
house
on
the
other
side
of
the
street.
Ему
придется
пройти
мимо
моего
дома
на
другой
стороне
улицы.
And
you
know
that's
the
truth.
Now
here's
the
part
that
the
devil
sings
while
he's
И
ты
знаешь,
это
правда.
А
вот
что
поет
дьявол,
Hanging
his
head
in
a
hard
rain:
Понурив
голову
под
проливным
дождем:
Where
I'm
headed,
I
don't
know.
Куда
я
иду,
я
не
знаю.
Down
this
path,
we
all
go.
По
этой
дороге
мы
все
идем.
Grace
and
luck,
blood
from
stone.
Милость
и
удача,
кровь
из
камня.
Got
nowhere
to
call
my
home.
Мне
некуда
идти,
негде
назвать
своим
домом.
What
comes
around
goes
around
three-fold
or
more.
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
втройне
или
больше.
Now
you
can't
get
off
of
that
killing
floor.
Теперь
тебе
не
сойти
с
этой
скотобойни.
I'm
going
back
to
Tennessee,
back
where
I
come
from.
Я
возвращаюсь
в
Теннесси,
туда,
откуда
я
родом.
Gonna
head
back
to
Beale
Street,
Beale
Street
and
Oblivion.
Отправлюсь
назад
на
Бил-стрит,
Бил-стрит
и
Забвение.
The
devil
and
me,
bad
blood
and
beef.
Мы
с
дьяволом,
вражда
и
злоба.
An
undisciplined
child,
a
liar
and
a
thief.
Непослушный
ребенок,
лжец
и
вор.
It's
a
low
down
shame,
we
were
the
best
of
friends.
Как
жаль,
мы
были
лучшими
друзьями.
But
I
suppose
all
good
things
got
to
come
to
an
end.
Но,
полагаю,
всему
хорошему
приходит
конец.
What
comes
around
goes
around
three-fold
or
more.
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
втройне
или
больше.
Now
you
can't
get
off
of
that
killing
floor.
Теперь
тебе
не
сойти
с
этой
скотобойни.
I'm
going
back
to
Tennessee,
back
where
I
come
from.
Я
возвращаюсь
в
Теннесси,
туда,
откуда
я
родом.
Gonna
head
back
to
Beale
Street,
Beale
Street
and
Oblivion.
Отправлюсь
назад
на
Бил-стрит,
Бил-стрит
и
Забвение.
I'm
going
back
to
Tennessee,
back
where
I
come
from.
Я
возвращаюсь
в
Теннесси,
туда,
откуда
я
родом.
Gonna
head
back
to
Beale
Street,
Beale
Street
and
Oblivion.
Отправлюсь
назад
на
Бил-стрит,
Бил-стрит
и
Забвение.
Gotta
get
off
of
that
killing
floor.
Надо
убраться
с
этой
скотобойни.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: NEIL FALLON, JEAN-PAUL GASTER, RICHARD TIMOTHY SULT, DAN MAINES
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.