Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lover’s Question (Digitally Remastered)
Вопрос влюблённого (Цифровой ремастеринг)
Does
she
love
me,
with
all
her
heart
Любит
ли
она
меня
всем
сердцем?
Should
I
worry,
when
we′re
apart
Стоит
ли
мне
волноваться,
когда
мы
в
разлуке?
It's
a
lover′s
question,
I'd
like
to
know.
Это
вопрос
влюблённого,
и
я
хочу
знать
ответ.
Does
she
need
me,
as
she
pretends
Нужна
ли
я
ей
так,
как
она
притворяется?
Is
this
a
game,
well
then
will
I
win
Если
это
игра,
то
выиграю
ли
я?
It's
a
lover′s
question,
I′d
like
to
know
Это
вопрос
влюблённого,
и
я
хочу
знать
ответ.
I'd
like
to
know
when
she′s
not
with
me
Я
хочу
знать,
когда
она
не
со
мной,
If
she's
still
true
to
me
Верна
ли
она
мне?
I′d
like
to
know
when
we're
kissing
Я
хочу
знать,
когда
мы
целуемся,
Does
she
feel
just
what
I
feel,
Чувствует
ли
она
то
же,
что
и
я,
And
how
am
I
to
know
it′s
really
real.
И
как
мне
узнать,
что
это
по-настоящему?
Oh,
tell
me
where,
the
answer
lies
О,
скажи
мне,
где
найти
ответ,
Is
it
in
her
kiss
or
in
her
eyes
В
её
поцелуе
или
в
её
глазах?
It's
a
lover's
question
I′d
like
to
know.
Это
вопрос
влюблённого,
и
я
хочу
знать
ответ.
I′d
like
to
know
when
she's
not
with
me
Я
хочу
знать,
когда
она
не
со
мной,
If
she′s
still
true
to
me
Верна
ли
она
мне?
I'd
like
to
know
when
we′re
kissing
Я
хочу
знать,
когда
мы
целуемся,
Does
she
feel
just
what
I
feel,
Чувствует
ли
она
то
же,
что
и
я,
And
how
am
I
to
know
it's
really
real.
И
как
мне
узнать,
что
это
по-настоящему?
Oh,
tell
me
where,
the
answer
lies
О,
скажи
мне,
где
найти
ответ,
Is
it
in
her
kiss
or
in
her
eyes
В
её
поцелуе
или
в
её
глазах?
It′s
a
lover's
question
I'd
like
to
know.
Это
вопрос
влюблённого,
и
я
хочу
знать
ответ.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brook Benton, Jimmy T Williams
Album
Love Songs
Veröffentlichungsdatum
11-10-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.