Claudia Leitte - Dois Caminhos (Mestre e Aprendiz) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Dois Caminhos (Mestre e Aprendiz)
Two Paths (Master and Apprentice)
Dois caminhos, uma chave
Two paths, one key
Um estrondo, uma porta errada
A loud noise, a wrong door
E eu que pensei que estava
And I who thought I was
A um passo do amor
One step away from love
A vida correndo, eu aqui
Life running, me here
Você era o mestre, eu o aprendiz
You were the master, I the apprentice
No tempo em que a solidão andava fora
At the time when solitude wandered out there
Eu vi o passado voltar
I saw the past come back
Depressa, pra me machucar
In a hurry, to hurt me
Mas não é medo, é saudade
But it's not fear, it's just nostalgia
Que invade e faz morada
That invades and takes up residence
Até, e que esse tempo longe
Until, and that time away
Me fez ver o quanto o amor da gente é bom
Made me see how good our love is
E se ficar tarde, eu pego o telefone e ouço o som
And if it gets late, I'll pick up the phone and hear the sound
Que vem da sua voz, ′tá de manhã
That comes from your voice, it's in the morning
Até, e que esse tempo longe
Until, and that time away
Me fez ver o quanto o amor da gente é bom
Made me see how good our love is
E se ficar tarde, eu pego o telefone e ouço o som
And if it gets late, I'll pick up the phone and hear the sound
Que vem da sua voz, 'tá de manhã
That comes from your voice, it's in the morning
Dois caminhos, uma chave
Two paths, one key
Um estrondo, uma porta errada
A loud noise, a wrong door
E eu que pensei que estava
And I who thought I was
A um passo do amor
One step away from love
A vida correndo, eu aqui
Life running, me here
Você era o mestre, eu o aprendiz
You were the master, I the apprentice
No tempo em que a solidão
At the time when solitude
A solidão andava fora
Solitude wandered out there
Ai, ai-ai-ai, ai-ai-ai
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Eu vi o passado voltar
I saw the past come back
Depressa, pra me machucar
In a hurry, to hurt me
Mas não é medo, é saudade
But it's not fear, it's just nostalgia
Que invade e faz morada
That invades and takes up residence
Até, e que esse tempo longe
Until, and that time away
Me fez ver o quanto o amor da gente é bom
Made me see how good our love is
E se ficar tarde, eu pego o telefone e ouço o som
And if it gets late, I'll pick up the phone and hear the sound
Que vem da sua voz, ′tá de manhã
That comes from your voice, it's in the morning
Até, e que esse tempo longe
Until, and that time away
Me fez ver o quanto o amor da gente é bom
Made me see how good our love is
E se ficar tarde, eu pego o telefone e ouço o som
And if it gets late, I'll pick up the phone and hear the sound
Que vem da sua voz, 'tá de manhã
That comes from your voice, it's in the morning
Oooh, não
Oooh, no
Dois caminhos, uma chave
Two paths, one key
Um estrondo, uma porta errada
A loud noise, a wrong door





Autoren: Claudia Leitte, Sergio Rocha


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.