Clã - Amigos de quem - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Amigos de quem - ClãÜbersetzung ins Russische




Amigos de quem
Друзья кого-то
(by Manuel Cruz)
(Автор: Мануэль Круз)
voltaste a puxar para ti o lençol
Ты снова стянул на себя одеяло,
Como que a privar meus sonhos do último raio de sol
Словно лишая мои сны последнего луча солнца.
Amigos são sobras do tempo
Друзья это остатки времени,
Que enrolam seu tempo à espera de ver
Которые тратят своё время в ожидании увидеть,
O que não existe acontecer
Как произойдет то, чего не существует.
Mas teimas em riscar o fim do meu chão
Но ты упорствуешь в стирании границ моего мира,
Nunca medes a distância
Никогда не измеряя расстояние
Dos passos à razão
От шагов к разуму.
Meus votos são claros na forma
Мои пожелания ясны по форме:
Desejo-te o mesmo que guardo p'ra mim
Желаю тебе того же, что храню для себя,
E o que não existe não tem fim
А то, чего не существует, не имеет конца.
É dizer e volto a mergulhar
Стоит тебе только сказать, и я снова погружусь,
Voltar a ler não é morrer, é procurar
Перечитывать не значит умирать, это значит искать.
Não vai doer mais do que andar assim a fugir
Это не будет больнее, чем вот так бежать,
Deixa-te entrar para tentar ou destruir
Впусти себя, чтобы попытаться или разрушить.
Mas quem te ouviu falar
Но те, кто слышал твои слова,
Pensou tudo vai bem
Подумали, что всё хорошо.
que alguém vestiu a pele
Только вот кто-то надел личину,
Que nunca serve a ninguém
Которая никому не служит.
E a dúvida está do meu lado
И сомнение на моей стороне,
Mas eu não consigo olhá-la e achar
Но я не могу смотреть на него и думать,
Ser esse o lado em que ela deve estar
Что это та сторона, на которой оно должно быть.
Erguemos um grande castelo
Мы построили большой замок,
Mas não nos lembramos bem para quê
Но не помним зачем.
E é essa a verdade que se
И это та истина, которую видно.
É dizer e volto a mergulhar
Стоит тебе только сказать, и я снова погружусь,
Voltar a ler não é morrer, é procurar
Перечитывать не значит умирать, это значит искать.
Não vai doer mais do que andar assim a fugir
Это не будет больнее, чем вот так бежать,
Deixa-te entrar para tentar ou destruir
Впусти себя, чтобы попытаться или разрушить.
Mas sem fingir
Но без притворства,
Sem fingir
Без притворства,
Sem desistir
Без отступлений.





Autoren: Helder Goncalves, Manuel Cruz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.