Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toco-o
de
leve,
às
dedadas
I
touch
you
lightly,
with
my
fingertips
Cavo
fundo
as
ossadas
I
dig
deep
into
the
bones
Tabuleta,
esqueleto
Tablet,
skeleton
Num
outro
alfabeto
In
another
alphabet
Vais
ter
que
vir
doutra
vida
You'll
have
to
come
from
another
life
Pra
teres
outras
vidas
de
mim
To
have
other
lives
of
me
Vais
ter
que
ser
de
outro
mundo
You'll
have
to
be
from
another
world
Pra
seres
outro
tanto
de
mim
To
be
another
much
of
me
Eu
preciso
de
uma
prova
concreta
I
need
concrete
proof
Pra
saber
que
vens
de
outro
planeta
To
know
you're
from
another
planet
Impressões
digitadas
Typed
impressions
Ossaturas
musculadas
Muscled
bones
Um
só
objecto
identifica
A
single
object
identifies
Quem
se
vai,
quem
se
fica
Who
goes,
who
stays
Vais
ter
que
vir
doutra
vida
You'll
have
to
come
from
another
life
Pra
teres
outras
vidas
de
mim
To
have
other
lives
of
me
Vais
ter
que
ser
de
outro
mundo
You'll
have
to
be
from
another
world
Pra
seres
outro
tanto
de
mim
To
be
another
much
of
me
Eu
preciso
de
uma
prova
concreta
I
need
concrete
proof
Pra
saber
que
vens
de
outro
planeta
To
know
you're
from
another
planet
Desvenda-me
o
código
Unravel
the
code
for
me
Desvenda-me
o
teu
código
Unravel
your
code
for
me
(Vais
ter
que
vir
doutra
vida)
(You'll
have
to
come
from
another
life)
Desvenda-me
o
código
Unravel
the
code
for
me
Desvenda-me
(vais
ter
que
ser
de
outro
mundo)
Unravel
me
(you'll
have
to
be
from
another
world)
Desvenda-me,
desvenda-me
Unravel
me,
unravel
me
Eu
quero
uma
prova
concreta
I
want
concrete
proof
Pra
saber
que
vens
de
outro
planeta
To
know
you're
from
another
planet
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sergio De Barros Godinho, Helder Goncalves
Album
Corrente
Veröffentlichungsdatum
24-03-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.