Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
swimming
against
the
current
Ich
schwimme
gegen
den
Strom
I'm
swimming
against
the
current
Ich
schwimme
gegen
den
Strom
I
think
I
need
you...
Ich
glaube,
ich
brauche
dich...
I
need
you
Ich
brauche
dich
Trying
so
hard
to
finish
Ich
versuche
so
sehr,
es
zu
schaffen
Trying
so
hard
to
finish
Ich
versuche
so
sehr,
es
zu
schaffen
Strong,
but
I
need
you...
Stark,
aber
ich
brauche
dich...
I
need
you
Ich
brauche
dich
I'm
trying
to
make
sense
of
it
Ich
versuche,
einen
Sinn
darin
zu
finden
Trying
to
make
sense
of
it
all
Ich
versuche,
in
all
dem
einen
Sinn
zu
finden
But
I
can't
and
that's
the
truth
Aber
ich
kann
es
nicht,
und
das
ist
die
Wahrheit
'Cause
you're
all
I've
ever
needed
Denn
du
bist
alles,
was
ich
je
gebraucht
habe
You're
all
I've
ever
needed
Du
bist
alles,
was
ich
je
gebraucht
habe
But
I
don't
know
the
truth...
Aber
ich
kenne
die
Wahrheit
nicht...
You
are
my
star...
Du
bist
mein
Stern...
You
show
me
the
way
Du
zeigst
mir
den
Weg
The
way
back
to
you
Den
Weg
zurück
zu
dir
You
are
my
sun...
Du
bist
meine
Sonne...
You
brighten
my
grey
and
make
my
sky
blue
Du
erhellst
mein
Grau
und
machst
meinen
Himmel
blau
You
are
the
light
in
my
dark
Du
bist
das
Licht
in
meiner
Dunkelheit
Without
you
my
world
would
be
so
empty
Ohne
dich
wäre
meine
Welt
so
leer
You
fill
the
space
in
my
heart
Du
füllst
den
Raum
in
meinem
Herzen
Please
don't
leave
me
feeling
so
empty
Bitte
lass
mich
nicht
so
leer
zurück
I'm
swimming
against
the
current
Ich
schwimme
gegen
den
Strom
Swimming
against
the
current
Schwimme
gegen
den
Strom
I
think
I
need
you...
Ich
glaube,
ich
brauche
dich...
I
need
you
Ich
brauche
dich
I'm
trying
so
hard
to
finish
Ich
versuche
so
sehr,
es
zu
schaffen
Trying
so
hard
to
finish
Ich
versuche
so
sehr,
es
zu
schaffen
Strong,
but
I
need
you...
Stark,
aber
ich
brauche
dich...
I
need
you...
Ich
brauche
dich...
Trying
to
make
sense
of
it
Ich
versuche,
einen
Sinn
darin
zu
finden
Trying
to
make
sense
of
it
all
Ich
versuche,
in
all
dem
einen
Sinn
zu
finden
But
I
can't
and
that's
the
the
truth
Aber
ich
kann
es
nicht,
und
das
ist
die
Wahrheit
You're
all
I've
ever
needed
Du
bist
alles,
was
ich
je
gebraucht
habe
You're
all
I've
ever
needed
Du
bist
alles,
was
ich
je
gebraucht
habe
I
don't
know
the
truth
Ich
kenne
die
Wahrheit
nicht
You
are
my
star...
Du
bist
mein
Stern...
You
show
me
the
way
Du
zeigst
mir
den
Weg
The
way
back
to
you
Den
Weg
zurück
zu
dir
You
are
my
sun...
Du
bist
meine
Sonne...
You
brighten
my
grey
you
make
my
sky
blue
Du
erhellst
mein
Grau,
du
machst
meinen
Himmel
blau
You
are
the
light
in
my
dark
Du
bist
das
Licht
in
meiner
Dunkelheit
Without
you
my
world
would
be
so
empty
Ohne
dich
wäre
meine
Welt
so
leer
You
fill
the
space
in
my
heart...
Du
füllst
den
Raum
in
meinem
Herzen...
Please
don't
leave
feeling
so
empty
Bitte
lass
mich
nicht
so
leer
zurück
I
really
need
a
miracle
Ich
brauche
wirklich
ein
Wunder
I
really
need
a
miracle
Ich
brauche
wirklich
ein
Wunder
Tell
me,
is
that
you?
Sag
mir,
bist
du
das?
Is
that
you?...
Bist
du
das?...
I
really
need
a
miracle
Ich
brauche
wirklich
ein
Wunder
I
really
need
a
miracle
Ich
brauche
wirklich
ein
Wunder
Tell
me,
is
that
you?...
Sag
mir,
bist
du
das?...
I
really
need
a
miracle
Ich
brauche
wirklich
ein
Wunder
I
really
need
a
miracle
Ich
brauche
wirklich
ein
Wunder
Tell
me,
is
that
you?...
Sag
mir,
bist
du
das?...
Is
that
you?...
Bist
du
das?...
'Cause
I
really
need
a
miracle
Denn
ich
brauche
wirklich
ein
Wunder
I
really
need
a
miracle
Ich
brauche
wirklich
ein
Wunder
Tell
me,
is
that
you?...
Sag
mir,
bist
du
das?...
You
are
my
star...
Du
bist
mein
Stern...
You
show
me
the
way
Du
zeigst
mir
den
Weg
The
way
back
to
you
Den
Weg
zurück
zu
dir
You
are
my
sun
Du
bist
meine
Sonne
You
brighten
my
grey
and
make
my
sky
blue
Du
erhellst
mein
Grau
und
machst
meinen
Himmel
blau
You
are
the
light
in
my
dark
Du
bist
das
Licht
in
meiner
Dunkelheit
Without
you
my
world
would
be
so
empty
Ohne
dich
wäre
meine
Welt
so
leer
You
filled
the
space
in
my
heart
Du
hast
den
Raum
in
meinem
Herzen
gefüllt
Please
don't
leave
me
feeling
so
empty
Bitte
lass
mich
nicht
so
leer
zurück
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cobhams Asuquo
Album
Empty
Veröffentlichungsdatum
08-02-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.