Cochren & Co. - The Lows - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

The Lows - Cochren & Co.Übersetzung ins Deutsche




The Lows
Die Tiefen
Hard days, yeah you've got 'em
Harte Tage, ja, die hast du
Livin' ain't been easy
Das Leben war nicht einfach
Tough breaks hit rock bottom
Schwere Schläge, ganz unten angekommen
Now you're on your knees
Jetzt bist du auf deinen Knien
And you're praying and wondering
Und du betest und fragst dich
When you're gonna see the light of day
Wann du das Licht des Tages sehen wirst
Tryin' to keep the faith in a cold hard rain
Versuchst, den Glauben in einem kalten, harten Regen zu bewahren
It's just a storm, it's just a season
Es ist nur ein Sturm, es ist nur eine Jahreszeit
It's gonna pass, you just gotta keep on breathing
Es wird vorübergehen, du musst einfach weiter atmen
The hurt leads to the healing and you realize
Der Schmerz führt zur Heilung und du erkennst
You can't have the highs without the lows
Du kannst die Höhen nicht ohne die Tiefen haben
Without the lows
Ohne die Tiefen
How can you ever be found
Wie kannst du jemals gefunden werden
If you've never been lost?
Wenn du nie verloren warst?
Even the darkest night can't hold back the dawn
Selbst die dunkelste Nacht kann die Morgendämmerung nicht aufhalten
So when you're prayin' and wonderin'
Also, wenn du betest und dich fragst
When you're gonna see the light of day
Wann du das Licht des Tages sehen wirst
I promise you it's all gonna be okay
Ich verspreche dir, es wird alles gut werden
It's just a storm, it's just a season
Es ist nur ein Sturm, es ist nur eine Jahreszeit
It's gonna pass
Es wird vorübergehen
You just gotta keep on breathing
Du musst einfach weiter atmen
The hurt leads to the healing and you realize
Der Schmerz führt zur Heilung und du erkennst
You can't have the highs without the lows
Du kannst die Höhen nicht ohne die Tiefen haben
Oh, without the lows
Oh, ohne die Tiefen
Oh, you're holding out for a break in the weather now (weather now), mm
Oh, du wartest jetzt auf eine Wetterbesserung (Wetterbesserung), mm
Oh, you're just waiting for it all to come together now
Oh, du wartest nur darauf, dass sich jetzt alles zusammenfügt
Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey!
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
It's just a storm, it's just a season (just a season)
Es ist nur ein Sturm, es ist nur eine Jahreszeit (nur eine Jahreszeit)
It's gonna pass, you just gotta keep on breathing
Es wird vorübergehen, du musst einfach weiter atmen
Then hurt leads to the healing
Dann führt der Schmerz zur Heilung
Yeah, that's how you grow
Ja, so wächst du
Yeah, that's how you know
Ja, so erkennst du
You can't have the highs without the lows
Du kannst die Höhen nicht ohne die Tiefen haben
Oh, without the lows
Oh, ohne die Tiefen
Without the lows (can't have the highs without the lows)
Ohne die Tiefen (kann die Höhen nicht ohne die Tiefen haben)
Without the lows
Ohne die Tiefen
Can't, highs, lows
Kann nicht, Höhen, Tiefen





Autoren: Chris Stevens, Michael Cochren


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.