Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard
days,
yeah
you've
got
'em
Harte
Tage,
ja,
die
hast
du
Livin'
ain't
been
easy
Das
Leben
war
nicht
einfach
Tough
breaks
hit
rock
bottom
Schwere
Schläge,
ganz
unten
angekommen
Now
you're
on
your
knees
Jetzt
bist
du
auf
deinen
Knien
And
you're
praying
and
wondering
Und
du
betest
und
fragst
dich
When
you're
gonna
see
the
light
of
day
Wann
du
das
Licht
des
Tages
sehen
wirst
Tryin'
to
keep
the
faith
in
a
cold
hard
rain
Versuchst,
den
Glauben
in
einem
kalten,
harten
Regen
zu
bewahren
It's
just
a
storm,
it's
just
a
season
Es
ist
nur
ein
Sturm,
es
ist
nur
eine
Jahreszeit
It's
gonna
pass,
you
just
gotta
keep
on
breathing
Es
wird
vorübergehen,
du
musst
einfach
weiter
atmen
The
hurt
leads
to
the
healing
and
you
realize
Der
Schmerz
führt
zur
Heilung
und
du
erkennst
You
can't
have
the
highs
without
the
lows
Du
kannst
die
Höhen
nicht
ohne
die
Tiefen
haben
Without
the
lows
Ohne
die
Tiefen
How
can
you
ever
be
found
Wie
kannst
du
jemals
gefunden
werden
If
you've
never
been
lost?
Wenn
du
nie
verloren
warst?
Even
the
darkest
night
can't
hold
back
the
dawn
Selbst
die
dunkelste
Nacht
kann
die
Morgendämmerung
nicht
aufhalten
So
when
you're
prayin'
and
wonderin'
Also,
wenn
du
betest
und
dich
fragst
When
you're
gonna
see
the
light
of
day
Wann
du
das
Licht
des
Tages
sehen
wirst
I
promise
you
it's
all
gonna
be
okay
Ich
verspreche
dir,
es
wird
alles
gut
werden
It's
just
a
storm,
it's
just
a
season
Es
ist
nur
ein
Sturm,
es
ist
nur
eine
Jahreszeit
It's
gonna
pass
Es
wird
vorübergehen
You
just
gotta
keep
on
breathing
Du
musst
einfach
weiter
atmen
The
hurt
leads
to
the
healing
and
you
realize
Der
Schmerz
führt
zur
Heilung
und
du
erkennst
You
can't
have
the
highs
without
the
lows
Du
kannst
die
Höhen
nicht
ohne
die
Tiefen
haben
Oh,
without
the
lows
Oh,
ohne
die
Tiefen
Oh,
you're
holding
out
for
a
break
in
the
weather
now
(weather
now),
mm
Oh,
du
wartest
jetzt
auf
eine
Wetterbesserung
(Wetterbesserung),
mm
Oh,
you're
just
waiting
for
it
all
to
come
together
now
Oh,
du
wartest
nur
darauf,
dass
sich
jetzt
alles
zusammenfügt
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
It's
just
a
storm,
it's
just
a
season
(just
a
season)
Es
ist
nur
ein
Sturm,
es
ist
nur
eine
Jahreszeit
(nur
eine
Jahreszeit)
It's
gonna
pass,
you
just
gotta
keep
on
breathing
Es
wird
vorübergehen,
du
musst
einfach
weiter
atmen
Then
hurt
leads
to
the
healing
Dann
führt
der
Schmerz
zur
Heilung
Yeah,
that's
how
you
grow
Ja,
so
wächst
du
Yeah,
that's
how
you
know
Ja,
so
erkennst
du
You
can't
have
the
highs
without
the
lows
Du
kannst
die
Höhen
nicht
ohne
die
Tiefen
haben
Oh,
without
the
lows
Oh,
ohne
die
Tiefen
Without
the
lows
(can't
have
the
highs
without
the
lows)
Ohne
die
Tiefen
(kann
die
Höhen
nicht
ohne
die
Tiefen
haben)
Without
the
lows
Ohne
die
Tiefen
Can't,
highs,
lows
Kann
nicht,
Höhen,
Tiefen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chris Stevens, Michael Cochren
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.