Cocktail - วราลี - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




วราลี
วราลี
งามเอ๋ยงามใด ไม่เหมือนที่เคยเจอ ไม่รู้ว่าเธอมาจากแห่งไหน
Красавица, какая же ты красота, не похожая на ту, что я видел раньше. Не знаю, откуда ты родом.
ฉันเฝ้ารอคอย หวังแค่เพียงได้ชิดใกล้ จะรักเธอด้วยใจผูกพัน
Я ждал и надеялся лишь приблизиться к тебе. Буду любить тебя всем сердцем.
งามเอ๋ยงามใด งามไฉนจะเทียบเคียง สดับเสียงสำเนียง ซึ้งใจ
Красавица, какая же ты красота, какая красота может с тобой сравниться? Твой голос звучит так сладко.
ความรักเจ้าเอย จงเฉลยเผยความนัย จะรักเธอด้วยใจแน่นอน
Любовь моя, открой мне тайну, я буду любить тебя всем сердцем, это точно.
และโฉมงาม ทรามวัย เธอช่างงามเฉิดฉายดังดารา สวยเกินกว่าใครจะเจอ
И прекрасная, юная, ты сияешь, как звезда, красота, которую редко кто увидит.
นางฟ้า องค์ใดแปลงกายลงมา จากฟ้าดินแดนแห่งใดไม่รู้
Ангел, какой же, спустился с небес? Не знаю, из каких небесных земель.
อย่างน้อยเธอทำให้ฉันเข้าใจว่ารักคืออะไร
По крайней мере, ты заставила меня понять, что такое любовь.
ทำให้ฉันได้พบ ทำให้ฉันได้เข้าใจในรัก
Ты дала мне встречу, ты дала мне понять, что такое любовь.
งามเอ๋ย งามใด หากว่าใครได้พบเธอ เปรียบเหมือนละเมอดั่งฝันไป
Красавица, какая же ты красота, если кто-то встретит тебя, это словно сон наяву.
เฝ้าหวังด้วยใจ เพียงมีเธอไว้ชิดใกล้ จะรักเธอด้วยใจมั่นคง
Я надеюсь всем сердцем, лишь бы быть рядом с тобой. Буду любить тебя крепко и верно.
และโฉมงาม ทรามวัย เธอช่างงามเฉิดฉายดังดารา สวยเกินกว่าใครจะเจอ
И прекрасная, юная, ты сияешь, как звезда, красота, которую редко кто увидит.
นางฟ้า องค์ใดแปลงกายลงมา จากฟ้าดินแดนแห่งใดไม่รู้
Ангел, какой же, спустился с небес? Не знаю, из каких небесных земель.
อย่างน้อยเธอทำให้ฉันเข้าใจว่ารักคืออะไร
По крайней мере, ты заставила меня понять, что такое любовь.
ทำให้ฉันได้พบ ทำให้ฉันได้เข้าใจในรัก
Ты дала мне встречу, ты дала мне понять, что такое любовь.
เหมือนทุกสิ่ง งดงามเกินความจริงที่เคยเจอ
Словно все вокруг слишком прекрасно, чтобы быть реальным.
ฉันเฝ้ามองเหม่อ ดั่งเธอมาจากฟ้า และเธองามดั่งเทพธิดาในฝัน
Я смотрю на тебя и думаю, что ты спустилась с небес, ты прекрасна, словно богиня из моих грез.
โฉมงาม ทรามวัย เธอช่างงามเฉิดฉายดังดารา สวยเกินกว่าใครจะ
Прекрасная, юная, ты сияешь, как звезда, красота, которую редко кто увидит.
ฉันเฝ้ามองเธอ ด้วยใจมั่นและหมายปองดวงใจ ด้วยใจรัก นางฟ้า
Я смотрю на тебя с твердым намерением и стремлением моей души. Любимая, ты мой ангел.
นางฟ้า องค์ใดแปลงกายลงมา จากฟ้าดินแดนแห่งใดไม่รู้
Ангел, какой же, спустился с небес? Не знаю, из каких небесных земель.
อย่างน้อยเธอทำให้ฉันเข้าใจว่ารักคืออะไร
По крайней мере, ты заставила меня понять, что такое любовь.
ทำให้ฉันได้พบ ทำให้ฉันได้เข้าใจในรัก
Ты дала мне встречу, ты дала мне понять, что такое любовь.
นางฟ้า องค์ใดแปลงกายลงมา จากฟ้าดินแดนแห่งใดไม่รู้
Ангел, какой же, спустился с небес? Не знаю, из каких небесных земель.
อย่างน้อยเธอทำให้ฉันเข้าใจว่ารักคืออะไร
По крайней мере, ты заставила меня понять, что такое любовь.
ทำให้ฉันได้พบ ทำให้ฉันได้เข้าใจในรัก
Ты дала мне встречу, ты дала мне понять, что такое любовь.





Autoren: Puntapol Prasarnrajkit


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.