Casse rotte (feat. Brokenspeakers) -
Coez
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casse rotte (feat. Brokenspeakers)
Разбитые колонки (feat. Brokenspeakers)
Dimmi
che
c'è
un
posto
davvero
Скажи,
что
есть
место
по-настоящему
Anche
questa
la
passeremo
И
этот
пройдём
мы
с
тобою
стезею
E
dalle
mie
casse
rotte
И
из
моих
разбитых
колонок
Usciranno
i
cori
Польются
хоры
Dimmi
che
c'è
un
posto
davvero,
davvero
Скажи,
что
есть
место
по-настоящему,
ну
правда
Anche
questa
la
passeremo
И
этот
пройдём
мы
с
тобою
стезею
Temporale
dentro
Гроза
внутри
Impara
a
perdere
e
a
non
perdere
tempo
Учись
проигрывать
и
не
терять
время
Non
spendere
mai
le
parole
al
vento
Не
бросай
слов
на
ветер
даже
в
стужу
Si
dice
tenere
con
il
piede
il
tempo
Говорят
— держать
такт
пяткою
Ma
non
lo
puoi
trattenere
Но
его
не
удержишь
Con
te
ci
ballavo
un
lento
С
тобой
мы
танцевали
лентяйку
Puoi
scivolare
sopra
questo
pavimento
Можешь
скользить
по
этому
паркету
Andarci
contro
forte
Идти
напролом
сильно
Solo
chi
batte
se
stesso
è
forte
Лишь
кто
себя
победит
— тот
силён
In
bilico
sopra
le
corde
На
канатах
в
равновесье
Senza
le
ali,
senza
mani,
senza
fari
Без
крыльев,
без
рук,
без
маяков
Nel
safari
de
'sta
notte
В
сафари
этой
ночи
E
stringo
sempre
quelle
due
o
tre
persone
fisso
И
сжимаю
крепко
тех
двух-трёх
людей
крепко
Perché
quando
stavo
a
terra
voi
non
v'ho
mai
visto
Ведь
когда
я
был
внизу,
вас
не
видел
рядом
Siamo
cresciuti
più
forti
Мы
выросли
сильнее
Casse
rotte
crew,
uh
Банда
разбитых
колонок,
ага
Sempre
più
sorchi,
uh
Всё
больше
сумасшедших,
ага
Oh,
chi
ride
fuori
spesso
perde,
dipende
О,
кто
смеётся,
часто
теряет,
зависит
Portate
stecche,
metri
de
bende
Таскайте
шприцы,
метры
бинтов
Ancora
non
m'è
scesa
Ещё
не
понимаю
Fare
sacrifici
Жертвовать
собой
È
come
andare
in
bici
senza
discesa
Как
ехать
на
велике
без
спусков
Stanotte
luce
accesa
nel
silenzio
intorno
Ночью
свет
в
окне
средь
тишины
Hai
detto:
"Amore,
vado,
ma
non
penso
torno"
Ты
сказала:
"Любимый,
ухожу,
но,
кажется,
не
вернусь"
Il
cuore
scotta,
ferro
a
mezzogiorno
Сердце
жжёт,
как
полдень
раскалён
Le
mie
mani
stringevano,
volevano
Мои
руки
сжимали,
хотели
Ma
mi
portavi
a
fondo
Но
ты
тянула
ко
дну
Ancora
dasse
da
fare
Всё
ещё
надо
работать
Senza
fassela
prende'
male
Не
давать
грусти
завладеть
Passerà
pe'
ritornare
Пройдёт
— и
вернётся
вновь
E
stringo
forte
mio
fratello
lontano
И
крепко
обниму
брата
далёкого
Che
forse
è
poco
Что
может
малость
Ma
è
il
poco
di
buono
che
abbiamo,
uh
Но
это
лучшее,
что
есть
у
нас,
ага
Ancora
colpi
di
machete,
tiro
dritto
Вновь
удары
мачете,
бью
точно
In
questo
vento
fitto
В
этот
густой
ветер
Sulla
maglia
scritto
"Non
mi
piacete"
На
футболке
надпись
"Вы
мне
не
нравитесь"
E
scrivo
un
pezzo
che
fa
male
И
пишу
куплет,
что
болит
Nel
suo
senso
letterale
В
прямом
своём
значении
Questa
notte
svuoto
mezzo
locale
Этой
ночью
опустошу
ползала
Faccio
provviste
per
l'inverno
alle
porte
Делаю
запасы
на
зиму
у
двери
Se
l'inferno
è
dentro
io
lo
tengo
alle
corde
Если
ад
внутри
— я
держу
его
в
узде
E
mi
mordo
le
labbra
И
кусаю
губы
Se
la
bocca
è
una
gabbia
di
parole
per
la
rabbia
Если
рот
— клетка
для
слов
и
ярости
Il
vento
fischiava
sulla
mia
visiera
Ветер
свистел
в
мой
козырёк
Il
cuore
sventolava
come
una
bandiera
Сердце
трепетало,
как
знамя
Ancora
suona
forte
Ещё
громко
звучит
Come
quelle
volte
Как
в
те
времена
Come
questa
sera
Как
в
этот
вечер
Con
il
suono
dei
miei
amici
a
schiera
Со
звуками
моих
друзей
шеренгой
Dimmi
che
c'è
un
posto
davvero
Скажи,
что
есть
место
по-настоящему
Anche
questa
la
passeremo
И
этот
пройдём
мы
с
тобою
стезею
E
dalle
mie
casse
rotte
И
из
моих
разбитых
колонок
Usciranno
i
cori
Польются
хоры
Dimmi
che
c'è
un
posto
davvero,
davvero
Скажи,
что
есть
место
по-настоящему,
ну
правда
Anche
questa
la
passeremo
И
этот
пройдём
мы
с
тобою
стезею
Ehi,
cala
la
notte,
ma
il
sonno
non
viene
qui
con
lei
Эй,
ночь
опускается,
но
сон
не
приходит
к
ней
E
'sti
caffè
sicuramente
non
m'hanno
aiutato
И
эти
кофе
точно
мне
не
помогли
So'
quattro
giorni
che
ho
sempre
lo
stesso
pezzo
in
play
Четыре
дня
один
и
тот
же
трек
в
плеере
Ma
penso
ad
altro
e
ancora
non
l'ho
imparato
Но
думаю
о
другом
и
всё
ещё
не
запомнил
E
il
tempo,
quello
che
ci
manca
troppo
spesso
И
время
— то,
чего
нам
часто
не
хватает
Quando
ce
ne
hai
troppo
Когда
его
слишком
много
Troppo
spesso
non
sai
neanche
usarlo
Слишком
часто
не
знаешь,
как
использовать
E
penso
che
a
volte
sono
duro
con
me
stesso
И
думаю,
что
иногда
строг
к
себе
E
che
mi
sforzo
di
imparare
cose
solo
per
dire
so
farlo
e
parlo
И
что
стараюсь
учиться
лишь,
чтобы
сказать
"умею"
и
"говорю"
Parlo
perché
'sto
silenzio
ammazzo
Говорю,
ибо
тишина
убивает
E
se
non
la
faccio
scena
muta
a
questo
esame
И
если
завалю
этот
экзамен
молчанием
Il
vento
sulla
faccia
che
taglia
mille
lame
Ветер
по
лицу
— что
тысяча
лезвий
Sul
beat
John
Wick
se
gli
ammazzi
il
cane,
uh
На
бите
Джон
Уик,
если
убьёшь
его
пса,
ага
Lascia
la
mia
mano
oppure
prendila
per
sempre
Оставь
мою
руку
или
возьми
навсегда
Su
dimmi,
inferno
di
cristallo,
call
me
Bruce
Willis
Ну
скажи,
ад
из
стекла,
зови
меня
Брюс
Уиллис
L'inverno
taglia
con
le
lame
Зима
режет
лезвиями
Prima
o
poi
passa
la
fame
Рано
или
поздно
голод
пройдёт
Il
tempo
batte
cassa,
corre
forte,
non
rimane
Время
бьёт
кассу,
мчится,
не
останавливается
Intorno
post-apocalisse
Вокруг
пост-апокалипсис
Strane
fisse
come
Tetsuo
Странные
фишки
как
у
Тецуо
Mentre
ognuno
è
perso
solo
nel
suo
Пока
каждый
потерян
в
своём
In
questa
giungla
sono
pronto
В
этих
джунглях
я
готов
Fanculo
a
questo
mondo
К
чёрту
этот
мир
Vuoi
sapere,
cerca
bene
dentro
al
mio
racconto
Хочешь
знать
— ищи
в
моём
рассказе
Velociraptor,
bastardo
senza
fede
Велоцираптор,
ублюдок
без
веры
Una
finestra
sul
cortile
affaccia
sopra
a
un
marciapiede
Окно
во
двор
выходит
на
тротуар
Qui
solo
chi
batte
se
stesso
è
più
forte
Здесь
лишь
кто
победил
себя
— сильнее
H-U-B-E,
risorto
più
di
trentatre
volte,
seh
H-U-B-E,
воскресший
более
тридцати
трёх
раз,
се
Dimmi
che
c'è
un
posto
davvero
Скажи,
что
есть
место
по-настоящему
Anche
questa
la
passeremo
И
этот
пройдём
мы
с
тобою
стезею
E
dalle
mie
casse
rotte
И
из
моих
разбитых
колонок
Usciranno
i
cori
Польются
хоры
Dimmi
che
c'è
un
posto
davvero,
davvero
Скажи,
что
есть
место
по-настоящему,
ну
правда
Anche
questa
la
passeremo
И
этот
пройдём
мы
с
тобою
стезею
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marco Antonio Azara, Silvano Albanese, Alfonso Climenti, Francesco Crisi, Raffaele Lucci, Marco Ubertini
Album
Volare
Veröffentlichungsdatum
03-12-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.