Jet - CoezÜbersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
vederti
vestita
di
niente
I'd
like
to
see
you
in
nothing
Scriverti
addosso
che
sei
mia
per
sempre
To
write
all
over
you
that
you
are
mine
forever
Farti
vedere
un
modo
diverso
d'amare
To
show
you
a
different
way
to
love
Dipingerti,
in
un
verso
questo
lo
so
fare
To
paint
you,
in
a
verse
I
know
how
to
do
this
Siamo
fiori
cresciuti
sotto
un
temporale
We
are
flowers
grown
under
a
thunderstorm
Con
le
radici
forti
in
un
campo
di
sale
With
our
roots
strong
in
a
field
of
salt
Baciarti
sulle
guance
mentre
piangi
sale
Kissing
you
on
your
cheeks
as
you
cry
salt
Imparerò
ad
amarti
senza
farci
male
I'm
going
to
learn
to
love
you
without
hurting
ourselves
Senza
farci
male
Without
hurting
ourselves
Ti
porterei
sopra
un
jet
col
tuo
nome
I
would
take
you
on
a
jet
with
your
name
Dove
il
tetto
del
mondo
Where
the
roof
of
the
world
È
un
grosso
tappeto
di
nuvole
viola
Is
a
big
carpet
of
purple
clouds
Forse
per
te
Maybe
for
you
Potrei
rigare
dritto,
superare
gli
ostacoli
I
could
do
it
right,
overcome
the
obstacles
Ed
ho
la
faccia
di
chi
ha
preso
più
calci
che
altro
And
I
look
like
someone
who
has
taken
more
kicks
than
anything
else
La
stessa
di
chi
ha
speso
i
suoi
soldi
per
l'alcol
The
same
as
those
who
have
spent
their
money
on
alcohol
Sei
bella
che
ti
strappo
i
vestiti
coi
denti
You
are
so
beautiful
that
I
could
tear
your
clothes
off
with
my
teeth
E
che
fai
vergognare
le
stelle
cadenti
And
you
put
the
shooting
stars
to
shame
Stai
meglio
senza
lenti,
meglio
senza
trucco
You
look
better
with
no
lenses,
better
without
makeup
Quando
sei
sorridente
il
mondo
è
meno
brutto
When
you're
smiling
the
world
is
less
ugly
Pensavo
fosse
tardi
ma
sono
le
due
I
thought
it
was
late
but
it's
two
Sentirsi
solo
solo
o
essere
soli
in
due
Feeling
lonely
alone
or
being
alone
in
two
Essere
soli
in
due
Being
alone
in
two
Ti
porterei
sopra
un
jet
col
tuo
nome
I
would
take
you
on
a
jet
with
your
name
Dove
il
tetto
del
mondo
Where
the
roof
of
the
world
È
un
grosso
tappeto
di
nuvole
viola
Is
a
big
carpet
of
purple
clouds
Forse
per
te
Maybe
for
you
Potrei
rigare
dritto,
superare
gli
ostacoli
I
could
do
it
right,
overcome
the
obstacles
Ci
credi
ai
miracoli?
Do
you
believe
in
miracles?
Hai
mai
bevuto
un
bicchiere
di
vetro
Have
you
ever
drunk
from
a
glass
cup
Pieno
di
schegge
di
vetro
Full
of
glass
shards
Succede
peggio
se
oggi
bevo
Things
will
get
worse
if
I
drink
today
E
mi
guardo
indietro
And
I
look
back
Se
ondeggio
su
un'altalena
If
I
swing
on
a
swing
Sull'orlo
di
un
grattacielo
On
the
edge
of
a
skyscraper
E
la
spinta
mi
porta
al
picco
And
the
push
takes
me
to
the
peak
Più
alto
del
mondo
intero
Higher
than
the
whole
world
E
non
so
bene
chi
sei
ma
se
mi
cerchi
And
I
don't
know
who
you
are
but
when
you
look
for
me
Divisi
non
abbiamo
senso
come
semicerchi
Divided
we
have
no
meaning
like
semicircles
In
cerca
di
un'altra
casa
Looking
for
another
home
Satelliti
della
Nasa
che
navigano
NASA
satellites
that
navigate
Dove
gli
altri
gravitano
Where
others
gravitate
Senza
un
senso
Meaningless
Sputo
rime
come
fumo
denso
I
spit
rhymes
like
thick
smoke
Fra
le
ultime
file
In
the
last
rows
Come
le
lacrime
di
chi
ha
perso
e
non
lo
vuole
dire
Like
the
tears
of
those
who
have
lost
and
don't
want
to
say
it
E
spera
di
rimettersi
in
paro
And
hope
to
make
up
Il
cielo
è
il
limite
e
lo
superiamo
The
sky
is
the
limit
and
we
are
going
over
it
Cancella
i
lividi
e
tagli
che
abbiamo
Erase
the
bruises
and
cuts
we
have
E
in
'sto
macello
ridere
so
che
possiamo
And
in
this
shambles
we
can
laugh
Mi
perdo
dentro
l'iride
degli
occhi
I
get
lost
in
the
iris
of
your
eyes
Più
belli
che
abbia
mai
visto
More
beautiful
than
any
I've
ever
seen
Mi
dici
di
fermarmi
e
non
resisto,
ciao!
You
tell
me
to
stop
and
I
can't
resist,
ciao!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Silvano Albanese, Stefano Ceri
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.