Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei portarti via
Хочу увезти тебя
Tu
sei
più
giovane
di
me
Ты
моложе
меня,
Ma
hai
gli
occhi
grandi
come
i
miei
Но
глаза
у
тебя
такие
же
большие,
как
у
меня.
E
vorrei
dirti
che
И
я
хочу
сказать
тебе,
Andrà
tutto
ok
Что
все
будет
хорошо.
So
che
vuoi
solo
andartene
da
qua
Я
знаю,
ты
просто
хочешь
уехать
отсюда,
Da
questo
vuoto
che
uccide
Из
этой
убивающей
пустоты,
Da
questo
spicchio
di
realtà
Из
этого
осколка
реальности,
Dove
nessuno
sorride
Где
никто
не
улыбается.
Vorrei
portarti
via,
via
da
te
Хочу
увезти
тебя,
прочь
от
тебя
самой,
Ma
non
lo
so
dove
sto
andando,
sai
Но
я
не
знаю,
куда
я
иду,
знаешь.
Vorrei
portarti
via,
via
con
me
Хочу
увезти
тебя
с
собой,
Ma
non
lo
so
dove
vado
mai
Но
я
не
знаю,
куда
я
иду.
Vorrei
portarti
via,
via
da
te
Хочу
увезти
тебя,
прочь
от
тебя
самой,
Ma
non
lo
so
dove
sto
andando
sai
Но
я
не
знаю,
куда
я
иду,
знаешь.
Vorrei
portarti
via,
via
con
me
Хочу
увезти
тебя
с
собой,
Che
non
lo
so
dove
vado
mai
Ведь
я
не
знаю,
куда
я
иду.
E
tu
sei
sola
come
me
И
ты
одинока,
как
и
я,
Sveglia
nel
buio
delle
sei
Проснувшись
в
темноте
в
шесть
утра.
Potrei
mentirti
e
Я
мог
бы
солгать
тебе
Dirti
che
è
tutto
ok
И
сказать,
что
все
хорошо.
E'
così
grande
questa
città
Этот
город
такой
большой,
Che
a
volte
ci
divide
Что
иногда
он
нас
разделяет.
E'
un
cuore
rotto
a
metà
Это
разбитое
сердце,
Che
a
volte
non
coincide
Которое
иногда
не
бьется
в
унисон.
Vorrei
portarti
via,
via
da
te
Хочу
увезти
тебя,
прочь
от
тебя
самой,
Ma
non
lo
so
dove
sto
andando
sai
Но
я
не
знаю,
куда
я
иду,
знаешь.
Vorrei
portarti
via,
via
con
me
Хочу
увезти
тебя
с
собой,
Ma
non
lo
so
dove
vado
mai
Но
я
не
знаю,
куда
я
иду.
Vorrei
portarti
via,
via
da
te
Хочу
увезти
тебя,
прочь
от
тебя
самой,
Ma
non
lo
so
dove
sto
andando
sai
Но
я
не
знаю,
куда
я
иду,
знаешь.
Vorrei
portarti
via,
via
con
me
Хочу
увезти
тебя
с
собой,
Che
non
lo
so
dove
vado
mai
Ведь
я
не
знаю,
куда
я
иду.
Tu
sei
più
giovane
di
me
Ты
моложе
меня,
Ma
hai
gli
occhi
grandi
come
i
miei
Но
глаза
у
тебя
такие
же
большие,
как
у
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Silvano Albanese, Riccardo Sinigallia, Andrea Pesce
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.