Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
tengo
que
decir
Today
I
have
to
say
Que
la
verdad,
las
cosas
no
están
muy
bien,
no
That
the
truth
is,
things
are
not
so
good,
no
No
puedo
devolver
el
reloj
I
can't
turn
back
the
clock
Y
al
parecer,
el
tiempo
nos
vuelve
fantasmas
And
apparently,
time
turns
us
into
ghosts
Y
cada
vez
que
te
vea
dormida,
si
al
ver
sin
despertarte
And
every
time
I
see
you
asleep,
if
when
I
see
without
waking
you
No
podrás
evitar
la
huida,
porque
ya
se
nos
hizo
tarde
You
will
not
be
able
to
avoid
the
escape,
because
it
is
already
late
for
us
Y
cada
vez
que
te
vea
dormida,
si
al
ver
sin
despertarte
And
every
time
I
see
you
asleep,
if
when
I
see
without
waking
you
No
podrás
evitar
la
huida,
ya
se
nos
hizo
tarde
You
will
not
be
able
to
avoid
the
escape,
it
is
already
late
for
us
Ya
se
nos
hizo
tarde
It
is
already
late
for
us
Ya
se
nos
hizo
tarde
It
is
already
late
for
us
Hoy
tengo
que
decir
Today
I
have
to
say
Una
vez
más
One
more
time
Lamento
no
poder
ser
I'm
sorry
I
can't
be
Que
más
alumbra
tu
habitación
That
brightens
up
your
room
the
most
Y
no
prender,
al
ver
el
cielo
por
las
mañanas
And
not
turn
on,
when
I
see
the
sky
in
the
mornings
Y
cada
vez
que
te
vea
dormida,
si
al
ver
sin
despertarte
And
every
time
I
see
you
asleep,
if
when
I
see
without
waking
you
No
podrás
evitar
la
huida,
porque
ya
se
nos
hizo
tarde
You
will
not
be
able
to
avoid
the
escape,
because
it
is
already
late
for
us
Y
cada
vez
que
te
vea
dormida,
si
al
ver
sin
despertarte
And
every
time
I
see
you
asleep,
if
when
I
see
without
waking
you
No
podrás
evitar
la
huida,
porque
ya
se
nos
hizo
tarde
You
will
not
be
able
to
avoid
the
escape,
because
it
is
already
late
for
us
Sí
hay
otra
ocasión
Yes
there
is
another
occasion
Pero
hoy
te
digo
adiós
But
today
I
say
goodbye
No
puedo
devolver
el
reloj
I
can't
turn
back
the
clock
Y
al
parecer,
el
tiempo
nos
vuelve
fantasmas
And
apparently,
time
turns
us
into
ghosts
Y
cada
vez
que
te
vea
dormida,
si
al
ver
sin
despertarte
And
every
time
I
see
you
asleep,
if
when
I
see
without
waking
you
No
podrás
evitar
la
huida,
porque
ya
se
nos
hizo
tarde
You
will
not
be
able
to
avoid
the
escape,
because
it
is
already
late
for
us
Por
cada
segundo
que
perdemos
tú
y
yo
For
every
second
that
you
and
I
lose
Y
cada
vez
que
te
vea
dormida,
si
al
ver
sin
despertarte
And
every
time
I
see
you
asleep,
if
when
I
see
without
waking
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Pablo Pulido, Julian Bernal
Album
Tarde
Veröffentlichungsdatum
24-05-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.