Cold Chisel - Merry-Go-Round - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Merry-Go-Round - Live - Cold ChiselÜbersetzung ins Russische




Merry-Go-Round - Live
Карусель - Концертная запись
I cried my tears in a glass of tequila
Я утопил свои слезы в стакане текилы,
For a truck-stop honey with a dubious name
Из-за красотки из придорожного кафе с сомнительной репутацией.
She held my heart like a blackjack dealer
Она играла моим сердцем, как дилер в блэкджек,
Took my money when I left the game
Забрала все мои деньги, когда я вышел из игры.
She was overly fond of sophisticated messin' around
Она слишком любила изощренные интрижки,
I had a bellyful of livin' on the same old merry-go-round
Меня до тошноты достала эта жизнь на старой карусели.
Well I played in the summer, I froze in the winter
Что ж, я играл летом, мерз зимой,
And I hankered for a high school beauty queen
И мечтал о королеве красоты из старшей школы.
She was married to a rich young timber-miller
Она вышла замуж за богатого молодого лесопромышленника,
Christened a boy when she was just nineteen
Окрестила мальчика, когда ей было всего девятнадцать.
Crazy love, never gonna settle down
Безумная любовь, никогда не успокоится,
I had a bellyful of livin' on the same old merry-go-round
Меня до тошноты достала эта жизнь на старой карусели.
Like any man I gotta work for a living
Как и любой мужчина, я должен работать, чтобы жить,
Just to earn my soul for the weekend show
Просто чтобы заработать на выходные.
Saturday morning I'll be down by the river
В субботу утром я буду у реки,
Getting pissed at the Copmanhurst rodeo
Напиваться на родео в Копманхерсте.
When the weekend comes I'm gonna set fire to the town
Когда наступят выходные, я подожгу этот город,
I had a bellyful of livin' on the same old merry-go-round
Меня до тошноты достала эта жизнь на старой карусели.
Take it away now - shh
Давай, сыграй! Тсс.
I'm gonna set fire to the town
Я подожгу этот город,
I'm gonna set fire to the town
Я подожгу этот город,
I'm gonna set fire to the town
Я подожгу этот город,
I'm gonna set fire to the town
Я подожгу этот город,
I'm gonna set fire to the town
Я подожгу этот город,
I'm gonna set fire to the town
Я подожгу этот город,
Well I'm looking out as the sun goes down
Что ж, я смотрю, как садится солнце,
Drinking Bundaburg at the end of the day
Пью "Бундаберг" в конце дня.
Twenty-five and only half alive
Двадцать пять, и только наполовину жив,
The rest is only just a ticket away
Остальное всего лишь билет.
Well give me a ticket, take me to a city hotel
Дай мне билет, отвези меня в городской отель,
I had a bellyful of livin' on the same old merry-go-round
Меня до тошноты достала эта жизнь на старой карусели.
I had a bellyful of livin' on the same old merry-go-round
Меня до тошноты достала эта жизнь на старой карусели.
I had a bellyful of livin' on the same old merry-go-round
Меня до тошноты достала эта жизнь на старой карусели.
Give it here baby, wooh
Давай, детка, ух!
A one two three four
Раз, два, три, четыре.





Autoren: Donald Hugh Walker


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.