Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The War Is Over - Live
Wenn der Krieg vorbei ist - Live
(One,
two,
three,
four)
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
Niemand
wird
mir
dieses
Herz
stehlen
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
Niemand
wird
mir
dieses
Herz
stehlen
When
the
war
is
over,
got
to
get
away
Wenn
der
Krieg
vorbei
ist,
muss
ich
hier
weg
Pack
my
bags
to
no
place,
in
no
time
no
day
Packe
meine
Koffer,
egal
wohin,
egal
wann,
egal
an
welchem
Tag
You
and
I
we
used
each
other's
shoulder
Du
und
ich,
wir
haben
uns
gegenseitig
gestützt
Still
so
young
but
somehow
so
much
older
Noch
so
jung,
aber
irgendwie
so
viel
älter
How
can
I
go
home
and
not
get
blown
away
Wie
kann
ich
nach
Hause
gehen
und
nicht
überwältigt
werden
You
and
I
had
our
sights
set
on
something
Du
und
ich,
wir
hatten
unsere
Ziele
auf
etwas
gerichtet
I
hope
this
doesn't
mean
our
days
are
numbered
Ich
hoffe,
das
bedeutet
nicht,
dass
unsere
Tage
gezählt
sind
And
I've
got
plans
for
more
than
a
wanted
man
Und
ich
habe
Pläne,
die
mehr
sind,
als
ein
gesuchter
Mann
zu
sein
All
around
this
chaos
and
madness
Überall
um
uns
herum
ist
dieses
Chaos
und
dieser
Wahnsinn
Can't
help
feeling
nothing
more
than
sadness
Ich
kann
nicht
anders,
als
nur
Traurigkeit
zu
empfinden
Only
choice
to
face
it
the
best
I
can
Die
einzige
Wahl
ist,
mich
dem
so
gut
wie
möglich
zu
stellen
When
the
war
is
over,
got
to
start
again
Wenn
der
Krieg
vorbei
ist,
muss
ich
neu
anfangen
Try
to
hold
a
trace
of
what
it
was
back
then
Versuchen,
eine
Spur
von
dem
zu
bewahren,
was
damals
war
And
you
and
I
we
shared
eachother's
story
Und
du
und
ich,
wir
haben
unsere
Geschichten
geteilt
I'm
just
a
page
I'm
lost
in
all
it's
glory
Ich
bin
nur
eine
Seite,
verloren
in
all
ihrem
Ruhm
How
can
I
go
home
and
not
get
blown
away
Wie
kann
ich
nach
Hause
gehen
und
nicht
überwältigt
werden
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(no-body
gonna
steal
this
heart
away)
Niemand
wird
mir
dieses
Herz
stehlen
(Niemand
wird
mir
dieses
Herz
stehlen)
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(oh-oh-woh,
this
heart
away)
Niemand
wird
mir
dieses
Herz
stehlen
(Oh-oh-woh,
dieses
Herz
stehlen)
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(ain't
never
gonna
steal
this
heart
away,
come
on)
Niemand
wird
mir
dieses
Herz
stehlen
(Wird
mir
niemals
dieses
Herz
stehlen,
komm
schon)
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(no,
no,
no...)
Niemand
wird
mir
dieses
Herz
stehlen
(Nein,
nein,
nein...)
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(they
ain't
never
gonna
steal
this
heart
away)
Niemand
wird
mir
dieses
Herz
stehlen
(Sie
werden
mir
niemals
dieses
Herz
stehlen)
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(never,
no,
no)
Niemand
wird
mir
dieses
Herz
stehlen
(Niemals,
nein,
nein)
No,
no,
no,
this
heart
away
Nein,
nein,
nein,
dieses
Herz
stehlen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stephen Prestwich
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.