Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got Nothing I Want - Live At The Hordern Pavilion
У тебя нет ничего, что мне нужно - Живое выступление в павильоне Хордерн
You
got
nothing
I
want,
you
got
nothing
I
need
У
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно,
у
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно
You
got
nothing
I
want,
you
got
nothing
I
need
У
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно,
у
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно
You
got
nothing
I
want,
you
got
nothing
I
need
У
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно,
у
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно
Don't
need
your
crying
lies
baby
Мне
не
нужна
твоя
лживая
плаксивость,
детка
Don't
need
stupid
alibis
Мне
не
нужны
твои
глупые
отговорки
Don't
need
convertible
cars
Мне
не
нужны
кабриолеты
Don't
think
you
can
push
me
too
far,
'cause
you
can't
Не
думай,
что
можешь
зайти
слишком
далеко,
потому
что
не
можешь
You
got
the
money,
and
I
got
the
time
У
тебя
есть
деньги,
а
у
меня
есть
время
Nothing
better
to
do,
you
might
just
change
my
mind
Делать
нечего,
ты
могла
бы
и
переубедить
меня
You
got
nothing
I
want,
you
got
nothing
I
need
У
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно,
у
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно
You
got
nothing
I
want,
you
got
nothing
I
need,
hey
У
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно,
у
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно,
эй
Don't
want
to
see
you
again,
oh
no
Не
хочу
видеть
тебя
снова,
о
нет
And
I
don't
want
you
for
a
friend,
baby
И
ты
мне
не
нужна
в
качестве
друга,
детка
I
don't
want
you
hanging
around,
hey
Не
хочу,
чтобы
ты
крутилась
рядом,
эй
I
don't
mind
just
putting
you
down,
come
on
Я
не
против
просто
отшить
тебя,
давай
You
got
the
money
and
I
got
the
time
У
тебя
есть
деньги,
а
у
меня
есть
время
Nothing
better
to
do,
you
might
just
change
my
mind
Делать
нечего,
ты
могла
бы
и
переубедить
меня
You
got
nothing
I
want,
you
got
nothing
I
need
У
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно,
у
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно
You
got
nothing
I
want,
you
got
nothing
I
need
У
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно,
у
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно
You
know,
you
ain't
got
nothing
this
time
baby,
yeah,
oh
Знаешь,
на
этот
раз
у
тебя
нет
ничего,
детка,
да,
о
I
don't
want
to
have
to
tell
you
Я
не
хочу
говорить
тебе
How
that
you
should
do
your
job
Как
ты
должна
выполнять
свою
работу
I
don't
want
to
have
to
be
the
one
to
shock
your
happy
home,
no
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
разрушит
твой
счастливый
дом,
нет
You
got
nothing
I
want,
you
got
nothing
I
need
У
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно,
у
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно
You
got
nothing
I
want,
you
got
nothing
I
need
У
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно,
у
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно
You
got
nothing
I
want,
you
got
nothing
I
need
(this
time
Billy)
У
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно,
у
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно
(на
этот
раз,
Билли)
You
got
nothing
I
want!
У
тебя
нет
ничего,
что
мне
нужно!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Dixon Barnes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.