Разбитыми
руками
раскопаю
грязь
земли
With
broken
hands,
I
dig
through
the
dirt
of
the
earth
Достану
амулет
— защитный
глаз
змеи
I
retrieve
an
amulet
— the
protective
serpent's
eye
Весь
город
спит,
мы
по
району
моросим
The
whole
city
sleeps,
we
drift
through
the
district
Как
в
книге:
я
Сетнер,
а
ты
моя
Нарспи
Like
in
a
book:
I'm
Setner,
and
you're
my
Narspi
Гудят
такси,
с
тобой
мы
будто
в
"Need
for
Speed"
Taxis
hum,
with
you
it's
like
"Need
for
Speed"
Нежданно
нас
проткнёт
игла
любви
Suddenly,
love's
needle
will
pierce
us
Останемся
вдвоём:
только
я
и
ты
We'll
be
left
alone:
just
you
and
I
Я
и
ты,
я
и
ты,
только
я
и
ты
You
and
I,
you
and
I,
just
you
and
I
Помоги
мне,
помоги,
мой
заветный
глаз
змеи
Help
me,
help
me,
my
cherished
serpent's
eye
Помоги
мне,
помоги,
мой
заветный
глаз
змеи
Help
me,
help
me,
my
cherished
serpent's
eye
Помоги
мне,
помоги,
мой
заветный
глаз
змеи
Help
me,
help
me,
my
cherished
serpent's
eye
Помоги
мне,
помоги,
мой
заветный
глаз
змеи
Help
me,
help
me,
my
cherished
serpent's
eye
На
районе
гопота
вновь
наводит
дисбаланс
The
local
thugs
are
causing
imbalance
again
Нет
лица
— Кейдж
Николас,
стреляю
сижки
— легалайз
No
face
— Nicolas
Cage,
bumming
cigarettes
— legalization
На
районе
гопота
вновь
наводит
дисбаланс
The
local
thugs
are
causing
imbalance
again
Нет
лица
— Кейдж
Николас,
стреляю
сижки
— легалайз
No
face
— Nicolas
Cage,
bumming
cigarettes
— legalization
Помоги
мне,
помоги,
мой
заветный
глаз
змеи
Help
me,
help
me,
my
cherished
serpent's
eye
Помоги
мне,
помоги,
мой
заветный
глаз
змеи
Help
me,
help
me,
my
cherished
serpent's
eye
Помоги
мне,
помоги,
мой
заветный
глаз
змеи
Help
me,
help
me,
my
cherished
serpent's
eye
Помоги
мне,
помоги,
мой
заветный
глаз
змеи
Help
me,
help
me,
my
cherished
serpent's
eye
Ты
смеялась
над
мной,
это
было
всё
напрасно
You
laughed
at
me,
it
was
all
in
vain
Но,
послушав
глаз
змеи,
мне
скажешь:
"Как
это
прекрасно"
But,
after
listening
to
the
serpent's
eye,
you'll
say:
"How
wonderful"
Он
скрывает
мои
раны,
те,
что
не
скрывает
пластырь
It
hides
my
wounds,
those
that
a
band-aid
cannot
conceal
И
сияет
на
груди,
как
на
цепи
кольцо
всевластия
And
it
shines
on
my
chest,
like
the
One
Ring
on
a
chain
Помоги
мне,
помоги,
мой
заветный
глаз
змеи
Help
me,
help
me,
my
cherished
serpent's
eye
Помоги
мне,
помоги,
мой
заветный
глаз
змеи
Help
me,
help
me,
my
cherished
serpent's
eye
Помоги
мне,
помоги,
мой
заветный
глаз
змеи
Help
me,
help
me,
my
cherished
serpent's
eye
Помоги
мне,
помоги,
мой
заветный
глаз
змеи
Help
me,
help
me,
my
cherished
serpent's
eye
Я
не
вижу
свет,
я
хочу
к
тебе
I
don't
see
the
light,
I
want
to
be
with
you
Это
амулет,
мой-мой
амулет
This
amulet,
my,
my
amulet
Я
не
вижу
свет,
я
хочу
к
тебе
I
don't
see
the
light,
I
want
to
be
with
you
Мой-мой
амулет,
мой-мой
амулет
My,
my
amulet,
my,
my
amulet
Тёмное
царство,
где
был
только
тлен
A
dark
kingdom,
where
there
was
only
decay
Я
выход
искал
среди
сотен
проблем
I
searched
for
a
way
out
among
hundreds
of
problems
От
пристрастий
к
азарту
до
глупых
измен
From
gambling
addictions
to
foolish
betrayals
Ведь
тёмное
царство
в
моей
голове
Because
the
dark
kingdom
is
in
my
head
Но
в
призрачной
тьме
я
нашёл
амулет
But
in
the
ghostly
darkness,
I
found
an
amulet
Лишь
он
мне
поможет
не
сгинуть
от
бед
Only
it
can
help
me
avoid
misfortune
Теперь
без
него
не
увидеть
мне
свет
Now
without
it,
I
cannot
see
the
light
Тот
солнечный
свет
That
sunlight
Глаз
змеи,
глаз
змеи,
глаз
змеи,
глаз
змеи
Serpent's
eye,
serpent's
eye,
serpent's
eye,
serpent's
eye
Глаз
змеи,
глаз
змеи,
о,
глаз
змеи
Serpent's
eye,
serpent's
eye,
oh,
serpent's
eye
О,
глаз
змеи,
о,
глаз
змеи
Oh,
serpent's
eye,
oh,
serpent's
eye
О-о,
глаз
змеи,
это
глаз
змеи
Oh-oh,
serpent's
eye,
it's
the
serpent's
eye
О,
глаз
змеи,
это
глаз
змеи
Oh,
serpent's
eye,
it's
the
serpent's
eye
О,
глаз
змеи,
это
глаз
змеи
Oh,
serpent's
eye,
it's
the
serpent's
eye
О,
глаз
змеи,
это
глаз
змеи
Oh,
serpent's
eye,
it's
the
serpent's
eye
О,
глаз
змеи,
это
глаз
змеи
Oh,
serpent's
eye,
it's
the
serpent's
eye
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: евдокимов сергей андреевич, андреев андрей борисович
Album
ГЛАЗ ЗМЕИ
Veröffentlichungsdatum
21-06-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.