Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hardest Part
Самое трудное
And
the
hardest
part
И
самое
трудное
Was
letting
go
not
taking
part
Было
отпустить,
не
участвовать
Was
the
hardest
part
Было
самым
трудным
And
the
strangest
thing
И
самое
странное
Was
waiting
for
that
bell
to
ring
Было
ждать,
когда
зазвонит
этот
колокол
It
was
the
strangest
start
Это
было
самое
странное
начало
I
could
feel
it
go
down
Я
чувствовал,
как
это
происходит
Bittersweet
I
could
taste
in
my
mouth
Горько-сладкий
вкус
я
ощущал
во
рту
Silver
lining
the
clouds
Серебряная
подкладка
облаков
I
wish
that
I
could
work
it
out
Я
хотел
бы,
чтобы
я
мог
это
понять
And
the
hardest
part
И
самое
трудное
Was
letting
go
not
taking
part
Было
отпустить,
не
участвовать
You
really
broke
my
heart
Ты
разбила
мне
сердце
And
I
tried
to
sing
И
я
пытался
петь
But
I
couldn't
think
of
anything
Но
я
не
мог
ничего
придумать
That
was
the
hardest
part
Это
было
самое
трудное
I
could
feel
it
go
down
Я
чувствовал,
как
это
происходит
You
left
the
sweetest
taste
in
my
mouth
Ты
оставила
самый
сладкий
вкус
во
рту
Silver
lining
the
cloud
Серебряная
подкладка
облака
I
wonder
what
it's
all
about
Интересно,
в
чем
смысл
всего
этого
I
wonder
what
it's
all
about
Интересно,
в
чем
смысл
всего
этого
Everything
I
know
is
wrong
Все,
что
я
знаю,
неправильно
Everything
I
do,
it
just
comes
undone
Все,
что
я
делаю,
просто
рушится
And
everything
is
torn
apart
И
все
разрывается
на
части
Oh,
and
that's
the
hardest
part
О,
и
это
самое
трудное
That's
the
hardest
part
Это
самое
трудное
Yeah,
that's
the
hardest
part
Да,
это
самое
трудное
That's
the
hardest
part
Это
самое
трудное
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BERRYMAN GUY RUPERT, BUCKLAND JONATHAN MARK, CHAMPION WILLIAM, MARTIN CHRISTOPHER ANTHONY JOHN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.