Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It Rained
Когда пошел дождь
He
moved
away
to
college
Он
уехал
учиться
в
город,
And
he
made
some
city
friends
И
завел
городских
друзей,
Who'd
only
seen
in
picture
books
Которые
видели
лишь
на
картинках,
What
he'd
done
on
the
land
Чем
он
занимался
на
своей
земле.
And
the
lazy
small-town
goings-on
И
размеренная
жизнь
маленького
городка
Seemed
to
lose
their
glow
Казалось,
утратила
свою
привлекательность.
But
once
it's
in
your
heart,
boy
Но
как
только
это
западает
тебе
в
душу,
It'll
never
let
you
go
Это
уже
никуда
не
денется.
And
when
it
rained
И
когда
пошел
дождь,
He
thought
of
home
Он
думал
о
доме.
He
talked
of
how
the
Он
рассказывал
о
том,
Farm
was
going
Как
идут
дела
на
ферме,
To
his
father
on
the
phone
Своему
отцу
по
телефону.
He
should've
learnt
Ему
следовало
бы
усвоить,
He
should've
known
Ему
следовало
бы
знать,
Whatever's
in
your
heart,
boy
Что
все,
что
западает
тебе
в
душу,
Will
never
let
you
go
Уже
никуда
не
денется.
She
was
city
born
and
city
bred
Она
родилась
и
выросла
в
городе,
And
she
had
a
city
smile
И
у
нее
была
городская
улыбка.
And
she
swept
him
off
his
Blundstone
boots
И
она
покорила
его
своим
стилем
Северного
побережья
Сиднея,
With
her
Sydney
North
Shore
style
Заставив
забыть
про
его
рабочие
ботинки.
He
followed
her
to
Manly
Beach
Он
последовал
за
ней
на
пляж
Мэнли.
He
really
should
have
known
Ему
действительно
следовало
бы
знать,
She
was
a
city
girl
at
heart
Что
в
глубине
души
она
была
городской
девушкой,
And
it
would
never
let
her
go
И
это
никуда
не
денется.
And
when
it
rained
И
когда
пошел
дождь,
He
thought
of
home
Он
думал
о
доме.
He
talked
of
how
the
Он
рассказывал
о
том,
Farm
was
going
Как
идут
дела
на
ферме,
To
his
father
on
the
phone
Своему
отцу
по
телефону.
He
should've
learnt
Ему
следовало
бы
усвоить,
He
should've
known
Ему
следовало
бы
знать,
Whatever's
in
your
heart,
boy
Что
все,
что
западает
тебе
в
душу,
Will
never
let
you
go
Уже
никуда
не
денется.
The
romance
didn't
last
long
Романтика
длилась
недолго,
The
whole
thing
fell
apart
Все
развалилось.
The
city
life
had
chewed
him
up
Городская
жизнь
прожевала
его
And
cut
him
to
the
heart
И
разбила
ему
сердце.
He
wound
the
old
Cortina
up
Он
завел
свою
старую
Кортину
And
headed
it
for
home
И
направился
домой.
'Cause
it
was
in
his
heart
Потому
что
это
было
у
него
в
душе,
And
he
just
couldn't
let
it
go
И
он
просто
не
мог
с
этим
бороться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Colin Keith Robert Buchanan
Album
Hard Times
Veröffentlichungsdatum
10-04-1994
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.