Colin Hay - I'll Leave The Light On - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

I'll Leave The Light On - Colin HayÜbersetzung ins Russische




I'll Leave The Light On
Я оставлю свет включенным
I woke up this morning
Проснулся я сегодня утром,
Same old questions in my head
Все те же вопросы в голове.
At least the weather's getting cooler now
Погода, слава богу, стала прохладней,
No longer forced to leave my bed
Не нужно больше валяться в постели мне.
The sun shines through my window
Солнце светит в окно,
Makes my old house creak and moan
Мой старый дом скрипит и стонет.
Reminds me of the old lady down the market
Напоминает мне старушку на рынке,
Sitting in the sun, stretching her weary bones
Что греет на солнце усталые кости.
And I'll leave the light on
И я оставлю свет включенным,
So you can see
Чтобы ты видела,
Should you decide to visit me
Если вдруг решишь навестить меня.
Time is time and time is time and time just rolls along
Время есть время, и оно просто идет,
It's with you every second
Оно с тобой каждую секунду,
Though it has no shape or form
Хотя не имеет ни формы, ни вида.
Sometimes I get so anxious
Порой я так тревожусь,
As your path leads you away
Когда твой путь уводит тебя,
But I know it's only my loneliness
Но я знаю, что это лишь мое одиночество,
And it passes with the day
И оно проходит с наступлением дня.
I've been an angry and a jealous man
Я был мужчиной гневливым и ревнивым,
And I have no right to be
И не имел на это права.
Perhaps it's just my wicked, wicked ways
Возможно, это просто мои дурные, дурные привычки,
Catching up to me
Настигают меня.
Still I've done my time
Но я отбыл свой срок,
And I've paid the price
И заплатил свою цену.
After all what's just a little pain
В конце концов, что такое небольшая боль,
If I learn from my mistakes
Если я учусь на своих ошибках,
Then my loss becomes my gain
Тогда моя потеря становится моим приобретением.
Still I'll leave the light on
И все же я оставлю свет включенным,
So you can see
Чтобы ты видела,
Should you decide to visit me
Если вдруг решишь навестить меня.
This is the end that is no end
Это конец, который не конец,
With the beginning yet to come
С началом, которое еще впереди.
I'm going to throw the doors wide open
Я распахну двери настежь,
I'm going to let my spirit run
Я позволю своему духу взлететь.
I'm going to take the path that is most yielding
Я пойду по пути наименьшего сопротивления,
And in time my steps shall disappear
И со временем мои шаги исчезнут.
I'll pound my head against the wall no more
Я больше не буду биться головой о стену,
I'll be still so I can hear
Я буду тих, чтобы слышать.
And if I drop all my pretensions
И если я отброшу все свои претензии,
About how much you broke my heart
О том, как сильно ты разбила мне сердце,
I really do feel grateful
Я действительно чувствую благодарность,
As we drift further apart
Когда мы отдаляемся друг от друга.
I will follow my distant vision
Я буду следовать своему далекому видению,
I'm going to listen to my voice
Я буду слушать свой голос.
You showed me the way to freedom
Ты показала мне путь к свободе,
You really made the only choice
Ты действительно сделала единственно верный выбор.
And so you see
И поэтому, понимаешь,
Should you decide
Если ты решишь,
Should you ever decide to visit me
Если ты когда-нибудь решишь навестить меня.





Autoren: Colin James Hay


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.