Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Leave The Light On
Я оставлю свет включенным
I
woke
up
this
morning
Проснулся
я
сегодня
утром,
Same
old
questions
in
my
head
Все
те
же
вопросы
в
голове.
At
least
the
weather's
getting
cooler
now
Погода,
слава
богу,
стала
прохладней,
No
longer
forced
to
leave
my
bed
Не
нужно
больше
валяться
в
постели
мне.
The
sun
shines
through
my
window
Солнце
светит
в
окно,
Makes
my
old
house
creak
and
moan
Мой
старый
дом
скрипит
и
стонет.
Reminds
me
of
the
old
lady
down
the
market
Напоминает
мне
старушку
на
рынке,
Sitting
in
the
sun,
stretching
her
weary
bones
Что
греет
на
солнце
усталые
кости.
And
I'll
leave
the
light
on
И
я
оставлю
свет
включенным,
So
you
can
see
Чтобы
ты
видела,
Should
you
decide
to
visit
me
Если
вдруг
решишь
навестить
меня.
Time
is
time
and
time
is
time
and
time
just
rolls
along
Время
есть
время,
и
оно
просто
идет,
It's
with
you
every
second
Оно
с
тобой
каждую
секунду,
Though
it
has
no
shape
or
form
Хотя
не
имеет
ни
формы,
ни
вида.
Sometimes
I
get
so
anxious
Порой
я
так
тревожусь,
As
your
path
leads
you
away
Когда
твой
путь
уводит
тебя,
But
I
know
it's
only
my
loneliness
Но
я
знаю,
что
это
лишь
мое
одиночество,
And
it
passes
with
the
day
И
оно
проходит
с
наступлением
дня.
I've
been
an
angry
and
a
jealous
man
Я
был
мужчиной
гневливым
и
ревнивым,
And
I
have
no
right
to
be
И
не
имел
на
это
права.
Perhaps
it's
just
my
wicked,
wicked
ways
Возможно,
это
просто
мои
дурные,
дурные
привычки,
Catching
up
to
me
Настигают
меня.
Still
I've
done
my
time
Но
я
отбыл
свой
срок,
And
I've
paid
the
price
И
заплатил
свою
цену.
After
all
what's
just
a
little
pain
В
конце
концов,
что
такое
небольшая
боль,
If
I
learn
from
my
mistakes
Если
я
учусь
на
своих
ошибках,
Then
my
loss
becomes
my
gain
Тогда
моя
потеря
становится
моим
приобретением.
Still
I'll
leave
the
light
on
И
все
же
я
оставлю
свет
включенным,
So
you
can
see
Чтобы
ты
видела,
Should
you
decide
to
visit
me
Если
вдруг
решишь
навестить
меня.
This
is
the
end
that
is
no
end
Это
конец,
который
не
конец,
With
the
beginning
yet
to
come
С
началом,
которое
еще
впереди.
I'm
going
to
throw
the
doors
wide
open
Я
распахну
двери
настежь,
I'm
going
to
let
my
spirit
run
Я
позволю
своему
духу
взлететь.
I'm
going
to
take
the
path
that
is
most
yielding
Я
пойду
по
пути
наименьшего
сопротивления,
And
in
time
my
steps
shall
disappear
И
со
временем
мои
шаги
исчезнут.
I'll
pound
my
head
against
the
wall
no
more
Я
больше
не
буду
биться
головой
о
стену,
I'll
be
still
so
I
can
hear
Я
буду
тих,
чтобы
слышать.
And
if
I
drop
all
my
pretensions
И
если
я
отброшу
все
свои
претензии,
About
how
much
you
broke
my
heart
О
том,
как
сильно
ты
разбила
мне
сердце,
I
really
do
feel
grateful
Я
действительно
чувствую
благодарность,
As
we
drift
further
apart
Когда
мы
отдаляемся
друг
от
друга.
I
will
follow
my
distant
vision
Я
буду
следовать
своему
далекому
видению,
I'm
going
to
listen
to
my
voice
Я
буду
слушать
свой
голос.
You
showed
me
the
way
to
freedom
Ты
показала
мне
путь
к
свободе,
You
really
made
the
only
choice
Ты
действительно
сделала
единственно
верный
выбор.
And
so
you
see
И
поэтому,
понимаешь,
Should
you
decide
Если
ты
решишь,
Should
you
ever
decide
to
visit
me
Если
ты
когда-нибудь
решишь
навестить
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Colin James Hay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.