Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Could Happen Again
Это может случиться снова
Johnny
Cash
intro...
Вступление
Джонни
Кэша...
"One
frozen
night
in
1914,
"Одна
морозная
ночь
в
1914
году,
At
the
height
of
WWI,
В
разгар
Первой
мировой
войны,
The
unthinkable
happened.
Случилось
немыслимое.
All
along
the
entire
western
front,
По
всему
западному
фронту,
The
British
and
German
soldiers
Британские
и
немецкие
солдаты
Lay
down
they're
weapons
Сложили
оружие
In
an
unofficial
ceast
fire
В
неофициальном
прекращении
огня,
To
celebrate
Christmas
Eve
together.
Чтобы
вместе
отпраздновать
Рождественский
сочельник.
They
exchanged
gifts
Они
обменивались
подарками
And
saw
each
other
as
brothers.
И
видели
друг
в
друге
братьев.
And
that
piece
lasted
for
two
more
days,
И
этот
мир
длился
ещё
два
дня,
When
they
were
ordered
back
to
battle.
Пока
им
не
приказали
вернуться
в
бой.
In
those
few
days,
though,
Но
в
эти
несколько
дней,
Men
remembered
the
true
meaning
of
christmas
Среди
разрухи,
Amongst
the
devastation,
Люди
вспомнили
истинный
смысл
Рождества,
And
it's
a
story
that
should
never
be
forgotten..."
И
эту
историю
нельзя
забывать..."
Through
the
smoke-filled
night
Сквозь
пропитанную
дымом
ночь
Silence
rolls
from
both
sides
Тишина
катится
с
обеих
сторон
Aross
a
bloody
battlefield
По
окровавленному
полю
битвы.
It
was
a
cold
Christmas
Eve
Это
был
холодный
сочельник
For
those
who
were
there
it
seemed
unreal
Тем,
кто
был
там,
это
казалось
нереальным.
As
time
was
still
the
Spirit
moved
the
soldiers
Время
шло,
но
Дух
Святой
побудил
солдат
To
lay
down
they're
arms
Сложить
оружие,
Raise
they're
voice
in
song
Возвысить
свои
голоса
в
песне
And
pretend
for
awhile
И
на
время
представить,
The
war
was
over
Что
война
окончена.
If
it
could
happen
then,
Если
это
могло
случиться
тогда,
It
could
happen
again
Это
может
случиться
снова.
A
world
torn
apart
Мир,
разорванный
на
части,
To
join
hands
and
hearts
Сможет
соединить
руки
и
сердца,
To
celebrate
His
birth
Чтобы
отпраздновать
Его
рождение
And
peace
on
this
Earth
И
мир
на
этой
Земле.
If
for
one
magic
night
Если
на
одну
волшебную
ночь
We
could
finally
give
a
reason
not
to
fight
Мы
смогли
бы
найти
причину
не
сражаться,
Maybe
there's
a
chance
.
Может
быть,
есть
шанс,
This
time
it
might
last
Что
на
этот
раз
это
продлится.
As
opposing
sides
approached
Противоположные
стороны
сблизились,
Through
broken
words
they
spoke
Они
заговорили,
с
трудом
подбирая
слова.
It
wasn't
long
before
they
felt
at
ease
Вскоре
они
почувствовали
себя
непринужденно.
They
shared
they're
cigarettes
Они
делились
сигаретами,
What
they
had
they
used
as
gifts
Тем,
что
у
них
было,
они
обменивались
как
подарками.
They
didn't
feel
like
enemies.
Они
больше
не
чувствовали
себя
врагами.
With
candles
lit,
При
свете
свечей,
They
stood
shoulder
to
shoulder
Они
стояли
плечом
к
плечу,
And
on
that
field
they
found
И
на
этом
поле
они
нашли
True
common
ground
Истинную
общность.
And
as
they
prayed
И
пока
они
молились,
They
dreamed
the
war
was
over
Они
мечтали,
что
война
окончена.
If
it
could
happen
then,
Если
это
могло
случиться
тогда,
It
could
happen
again
Это
может
случиться
снова.
A
world
torn
apart
Мир,
разорванный
на
части,
To
join
hands
and
hearts
Сможет
соединить
руки
и
сердца,
To
celebrate
His
birth
Чтобы
отпраздновать
Его
рождение
And
peace
on
this
Earth
И
мир
на
этой
Земле.
If
for
one
magic
night
Если
на
одну
волшебную
ночь
We
could
finally
give
a
reason
not
to
fight
Мы
смогли
бы
найти
причину
не
сражаться,
Maybe
there's
a
chance
.
Может
быть,
есть
шанс,
This
time
it
might
last
Что
на
этот
раз
это
продлится.
If
it
could
happen
then,
Если
это
могло
случиться
тогда,
It
could
happen
again...
Это
может
случиться
снова...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Will Robinson, Tammy Hyler, Bruce Burch
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.