Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're
the
same
ones
we
work
in
В
них
мы
и
работаем
Go
to
church
in
on
Sunday
morning
И
в
церковь
ходим
по
воскресеньям
These
trucks
Эти
грузовики
If
they
ain't
covered
up
in
dust
Если
не
в
пыли,
They
covered
up
in
mud
because
it's
storming
То
в
грязи
— ведь
ливень
над
нами
We
all
got
a
neck
about
as
red
as
a
Texaco
star
У
нас
шеи
красные,
как
звезда
у
"Тексако"
And
a
collar
about
as
blue
as
the
light
at
the
bar
А
воротники
синие,
как
свет
в
баре
Yeah
in
a
town
like
this
Да,
в
таком
городке
If
you
leave
you're
gonna
miss
the
hell
out
of
it
Уедешь
— и
будешь
скучать
по
нему
страшно
Yeah
I
know
it
ain't
much
Да,
знаю,
ничего
особенного,
But
people
like
us
love
the
hell
out
of
it
Но
люди,
как
мы,
любят
его
от
души
That
hard-earned
yeah
we
burn
the
hell
out
of
it
Тяжелый
труд
— мы
прожигаем
его
наотмашь
Them
six-packs
we
tip
back
the
hell
out
of
it
Эти
банки
пива
— мы
их
опрокидываем
лихо
Momma
prays
the
devil
stays
the
hell
out
of
this
life
we're
given
Мама
молится,
чтобы
дьявол
не
смел
приближаться
к
этой
жизни
Because
we're
down
here
living
the
hell
out
of
it
Потому
что
мы
тут
живём
на
всю
катушку
Love
drinking
in
these
fields
where
we're
gonna
build
a
house
up
someday
Любим
выпить
в
полях,
где
когда-нибудь
дом
построим
With
one
of
these
girls
С
одной
из
этих
девчонок,
With
that
back-home
in
her
smile
С
улыбкой
родного
дома,
Gonna
settle
down
that
wild
one
day
Что
усмирит
наш
нрав
однажды
'Til
then
every
time
that
red
sun's
sinking
А
пока
каждый
раз,
как
солнце
садится,
We'll
be
hanging
around
here
out
here
singing
Мы
тут
тусуемся,
напевая
Yeah
in
a
town
like
this
Да,
в
таком
городке
If
you
leave
you're
gonna
miss
the
hell
out
of
it
Уедешь
— и
будешь
скучать
по
нему
страшно
Yeah
I
know
it
ain't
much
Да,
знаю,
ничего
особенного,
But
people
like
us
love
the
hell
out
of
it
Но
люди,
как
мы,
любят
его
от
души
That
hard-earned
yeah
we
burn
the
hell
out
of
it
Тяжелый
труд
— мы
прожигаем
его
наотмашь
Them
six-packs
we
tip
back
the
hell
out
of
it
Эти
банки
пива
— мы
их
опрокидываем
лихо
Momma
prays
the
devil
stays
the
hell
out
of
this
life
we're
given
Мама
молится,
чтобы
дьявол
не
смел
приближаться
к
этой
жизни
Because
we're
down
here
living
the
hell
out
of
it
Потому
что
мы
тут
живём
на
всю
катушку
Yeah
the
hell
out
of
it
Да,
на
всю
катушку
We
all
got
a
neck
about
as
a
red
as
a
Texaco
star
У
нас
шеи
красные,
как
звезда
у
"Тексако"
And
a
collar
about
as
blue
as
the
light
at
the
bar
А
воротники
синие,
как
свет
в
баре
Yeah
in
a
town
like
this
Да,
в
таком
городке
If
you
leave
you're
gonna
miss
the
hell
out
of
it
Уедешь
— и
будешь
скучать
по
нему
страшно
Yeah
I
know
it
ain't
much
Да,
знаю,
ничего
особенного,
But
people
like
us
love
the
hell
out
of
it
Но
люди,
как
мы,
любят
его
от
души
That
hard-earned
yeah
we
burn
the
hell
out
of
it
Тяжелый
труд
— мы
прожигаем
его
наотмашь
Them
six-packs
we
tip
back
the
hell
out
of
it
Эти
банки
пива
— мы
их
опрокидываем
лихо
Momma
prays
the
devil
stays
the
hell
out
of
this
life
we're
given
Мама
молится,
чтобы
дьявол
не
смел
приближаться
к
этой
жизни
Because
we're
down
here
living
the
hell
out
of
it
Потому
что
мы
тут
живём
на
всю
катушку
Yeah
the
hell
out
of
it
Да,
на
всю
катушку
Yeah
we
gonna
be
living
it
big
down
here
ain't
we
buddy?
Да,
мы
тут
зажигаем
по-крупному,
а,
приятель?
Let's
show
'em
how
we
do
it
Давай
покажем,
как
это
делается
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Cole Taylor, Thomas Marc Archer, Michael Tyler, Lalo Guzman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.