Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running This Country
Управляя этой страной
If
I
was
running
this
country
Если
б
я
управлял
этой
страной
I'd
build
a
big
old
bar
Я
б
построил
большущий
бар
With
a
stage
for
a
singer
Со
сценой
для
певца
And
a
fiddle
and
a
steel
guitar
И
скрипкой,
и
стальной
гитарой
Hell
if
I
was
running
this
roost
Да,
если
б
я
был
тут
главным
I'd
use
an
iron
fist
Я
б
правил
железной
рукой
You
wouldn't
hear
one
lick
of
that
tailgate
drum
loop
shit
Ты
б
не
слышала
ни
звука
этого
барабанного
луп-дерьма
It'd
be
nothing
but
Cash
Только
Кэш
Hank,
Waylon,
and
Willie
Хэнк,
Уэйлон
и
Вилли
We'd
be
the
honky
tonk
party
Мы
были
бы
хонки-тонк
вечеринкой
If
I
was
running
this
country
Если
б
я
управлял
этой
страной
If
I
was
running
this
country
Если
б
я
управлял
этой
страной
I'd
go
back
in
time
Я
б
вернулся
во
времени
Between
1953
and
'79
Между
1953
и
79-м
There'd
be
a
man
in
black
Там
был
бы
человек
в
чёрном
An
Okie
from
Muskogee
Оки
из
Маскоги
And
Hank
Williams
in
the
back
of
a
big
old
Cadillac
И
Хэнк
Уильямс
в
кузове
старого
Кадиллака
A
Buck
Owens
and
Lefty
Бак
Оуэнс
и
Лэфти
A
Bob
Wills
and
Patsy
Боб
Уиллс
и
Пэтси
We'd
be
the
honky
tonk
party
Мы
были
бы
хонки-тонк
вечеринкой
If
I
was
running
this
country
Если
б
я
управлял
этой
страной
They'd
never
vote
us
in
Нас
бы
никогда
не
избрали
But
buddy
if
they
did
Но
подруга,
если
б
избрали
I'd
be
the
first
ever
rhinestone
suit
wearin'
President
Я
б
стал
первым
президентом
в
костюме
с
ринстоунами
And
I
can
play
the
part
on
this
old
guitar
И
я
бы
сыграл
роль
на
этой
старой
гитаре
Call
it
the
honky
tonk
party
Назови
это
хонки-тонк
вечеринкой
If
I
was
running
this
country
Если
б
я
управлял
этой
страной
If
I
was
running
this
country
Если
б
я
управлял
этой
страной
I'd
change
a
thing
or
two
Я
б
кое-что
поменял
We'd
start
the
national
anthem
Мы
б
начинали
гимн
страны
With
a
little
working
man
blues
С
немножко
блюза
рабочего
There'd
be
only
one
law
Был
бы
только
один
закон
You'd
have
to
be
an
outlaw
Ты
должна
быть
вне
закона
I'd
make
my
oval
office
out
of
any
old
hole
in
the
wall
Я
б
сделал
овальный
кабинет
из
дыры
в
стене
No
tax
on
beer
Налога
на
пиво
нет
Free
government
whiskey
Бесплатное
виски
от
правительства
We'd
need
a
jukebox
junkie
Нам
нужен
был
бы
меломан-автоматчик
To
start
running
this
country
Чтобы
начать
управлять
этой
страной
They'd
never
vote
us
in
Нас
бы
никогда
не
избрали
But
buddy
if
they
did
Но
подруга,
если
б
избрали
I'd
be
the
first
ever
rhinestone
suit
wearin'
President
Я
б
стал
первым
президентом
в
костюме
с
ринстоунами
And
I
can
play
the
part
on
this
old
guitar
И
я
бы
сыграл
роль
на
этой
старой
гитаре
Call
it
the
honky
tonk
party
Назови
это
хонки-тонк
вечеринкой
If
I
was
running
this
country
Если
б
я
управлял
этой
страной
We'd
be
the
honky
tonk
party
Мы
были
бы
хонки-тонк
вечеринкой
If
I
was
running
this
country
Если
б
я
управлял
этой
страной
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeffrey Steele, Brandon Calvin Hood
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.