Colter Wall - Big Iron - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Big Iron - Colter WallÜbersetzung ins Russische




Big Iron
To the town of Agua Fria rode a stranger one fine day
В город Агуа Фриа в один прекрасный день приехал незнакомец.
Hardly spoke to folks around him, didn't have too much to say
Почти не разговаривал с окружающими, ему особо нечего было сказать.
No one dared to ask his business, no one dared to make a slip
Никто не осмелился спросить о его делах, никто не осмелился оговориться.
The stranger there among them had a big iron on his hip
У незнакомца среди них на бедре был большой утюг.
Big iron on his hip
Большое железо на бедре
It was early in the morning when he rode into the town
Было раннее утро, когда он въехал в город.
He came riding from the south side, slowly lookin' all around
Он подъехал с южной стороны, медленно осматривая все вокруг.
"He's an outlaw loose and runnin" came a whisper from each lip
Он преступник, свободный и бегающий, - послышался шепот с каждой губы.
"And he's here to do some business with the big iron on his hip"
И он здесь, чтобы заняться делами с большим утюгом на бедре
"The big iron on his hip"
Большой утюг на бедре
In this town there lived an outlaw by the name of Texas Red
В этом городе жил преступник по имени Техас Ред.
Many men had tried to take him, and that many men were dead
Многие люди пытались схватить его, и многие люди были мертвы.
He was vicious and a killer, though a youth of twenty-four
Он был жестоким и убийцей, хотя ему было двадцать четыре года.
And the notches on his pistol numbered one and nineteen more
А зазубрины на его пистолете имели номер один и еще девятнадцать.
One and nineteen more
Один и еще девятнадцать
Now the stranger started talkin' made it plain to folks around
Теперь незнакомец начал говорить, и это стало понятно окружающим.
Was an Arizona ranger, wouldn't be too long in town
Был рейнджером из Аризоны, не задержался бы в городе надолго.
He came here to take an outlaw back alive or maybe dead
Он пришел сюда, чтобы вернуть преступника живым или, может быть, мертвым.
And he said it didn't matter, he was after Texas Red
И он сказал, что это не имеет значения, он был за Texas Red
After Texas Red
После Техасского красного
Wasn't long before this story was relayed to Texas Red
Вскоре эту историю передали в Texas Red.
But the outlaw didn't worry, men that tried before were dead
Но преступник не волновался: люди, которые пытались это сделать раньше, были мертвы.
Twenty men had tried to take him, twenty men had made a slip
Двадцать человек пытались схватить его, двадцать человек поскользнулись.
Twenty-one would be the ranger with the big iron on his hip
Двадцать один год был бы рейнджером с большим железом на бедре.
Big iron on his hip
Большое железо на бедре
Well, the morning passed so quickly, it was time for them to meet
Ну, утро пролетело так быстро, пришло время им встретиться
It was twenty past eleven when they walked out in the street
Было двадцать двенадцать, когда они вышли на улицу.
Folks were watchin' from the windows, everybody held their breath
Люди смотрели из окон, все затаили дыхание
They knew this handsome ranger was about to meet his death
Они знали, что этого красивого рейнджера ждет смерть.
About to meet his death
О встрече своей смерти
There was forty feet between them
Между ними было сорок футов
When they stopped to make their play
Когда они остановились, чтобы сыграть свою роль
And the swiftness of the ranger is still talked about today
А о стремительности рейнджера говорят и сегодня.
Texas Red had not cleared leather 'fore a bullet fairly ripped
Техас Ред не очистил кожу, пока пуля не разорвала его.
And the ranger's aim was deadly, with the big iron on his hip
И цель рейнджера была смертельной, с большим железом на бедре.
The big iron on his hip
Большой утюг на бедре
It was over in a moment, and the folks had gathered 'round
Все закончилось в мгновение ока, и люди собрались вокруг
There before them lay the body of the outlaw on the ground
Перед ними на земле лежало тело преступника.
Though he might have went on livin', but he made one fatal slip
Хотя он мог бы продолжать жить, но он сделал одну фатальную ошибку.
When he tried to match the ranger with the big iron on his hip
Когда он пытался сравниться с рейнджером с большим железом на бедре
Big iron on his hip
Большое железо на бедре
Big iron, big iron
Большое железо, большое железо
When he tried to match the ranger with the big iron on his hip
Когда он пытался сравниться с рейнджером с большим железом на бедре
The big iron on his hip
Большой утюг на бедре





Autoren: Marty Robbins


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.