Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talkin' Prairie Boy
Разговоры парня с прерий
"Talkin'
Prairie
Boy"
"Разговоры
парня
с
прерий"
Buddy's
old
man
is
back
on
the
booze
Отец
Бадди
снова
взялся
за
бутылку
He's
swinging
a
driver
at
a
big
bull
moose
Он
машет
клюшкой
в
большого
лося
That
keeps
getting
on
the
goddamn
property
Который
всё
лезет
на
чёртов
участок
Or
so
he
says
По
его
словам
Cigarettes
are
expensive
and
whiskey
ain't
cheap
Сигареты
дороги,
и
виски
недёшево
And
winters
are
bitter,
but
the
summers
are
sweet
Зимы
суровы,
зато
лето
сладко
And
you
can
get
some
modestly
priced
smokes
over
at
the
Rez
А
скромно
priced
сигареты
можно
достать
в
Резервации
If
you're
so
inclined
Если
есть
охота
Most
of
my
time's
spent
in
a
big
blue
van
Бóльшую
часть
времени
я
в
синем
фургоне
Just
traveling
the
country
with
a
five-piece
band
Путешествую
по
стране
с
квинтетом
Pick
a
little
for
the
folks
and
sing
when
I
can
Играю
для
людей
и
пою,
когда
могу
Granted,
I'm
sober
Если
я
трезвый
And
other
days
are
for
meant
for
chorin'
А
в
другие
дни
— работа
на
ранчо
Just
workin'
at
the
ranch
to
stave
off
boredom
Просто
тружусь,
чтобы
не
скучать
And
keeping
the
calves
from
finding
new
ways
to
keel
over
И
чтобы
телята
не
находили
новых
способов
сдохнуть
Just
living
the
dream
Просто
живу
мечтой
I
was
cooling
my
heels
down
in
Tennessee
Я
коротал
время
в
Теннесси
Post
82,
some
buddies
and
me
После
82-го,
с
корешами
And
we
were
shooting
the
shit
'till
we
ran
out
of
ammunition
И
мы
трепались,
пока
не
кончились
патроны
Some
dude
overheard
from
across
the
room
Один
тип
подслушал
нас
через
зал
And
instead
of
minding
his
own,
he'd
just
as
soon
И
вместо
своего
дела,
он
решил
Sit
down
next
to
us
and
join
in
on
the
conversation
Присоединиться
к
нашей
беседе
Brought
over
some
kinda
beer
Принёс
какое-то
пиво
Something
called
a
I-P-A
Что-то
под
названием
I-P-A
East
Nashville
kid
in
a
cowboy
hat
Парень
из
Ист-Нэшвилла
в
ковбойской
шляпе
And
he
couldn't
tell
a
shoe
lace
from
a
lariat
Не
отличил
бы
шнурок
от
аркана
And
the
furthest
West
he'd
ever
been
is
Ohio
А
дальше
Запада
он
был
только
в
Огайо
He's
talking
at
me,
says
he's
looking
for
work
Он
говорит
мне,
что
ищет
работу
And
he
don't
mind
getting
some
dirt
on
his
shirt
И
что
ему
не
жаль
испачкать
рубашку
And
would
I
be
so
kind
as
to
hire
him
on,
well,
oh,
my
oh
И
не
мог
бы
я
его
нанять,
ох
ты
ж
Surprised
he
didn't
bring
a
resume
Удивительно,
что
резюме
не
принёс
He
said
but
if
you're
doing
fence,
then
I
ain't
for
hire
Сказал:
"Если
ты
ставишь
забор
— я
не
твой
человек"
And
if
you're
doing
hay,
then
frankly,
I
wouldn't
conspire
"А
если
заготавливаешь
сено
— я
даже
не
рискну"
To
ask
me
about
doing
that
either
Просить
об
этом
I
said,
"What
are
ya
good
for?"
And
he
said,
"Plenty"
Я
спросил:
"На
что
ты
годен?"
Он
сказал:
"На
многое"
I
could
see
this
conversation
wasn't
going
any
which
way
Я
понял,
что
разговор
ни
к
чему
не
ведёт
And
figured
I'd
do
well
just
to
leave
here
И
лучше
мне
просто
свалить
отсюда
"So
long
buddy"
"Пока,
приятель"
"You
can
keep
your
IPAs"
"Оставь
своё
IPA"
Yeah,
this
city
life
has
sure
got
me
tired
Да,
городская
жизнь
совсем
вымотала
And
it's
hard
for
a
prairie
boy
to
admire
all
the
И
трудно
парню
с
прерий
восхищаться
Concrete
and
the
towering
skyscrapers
Бетоном
и
небоскрёбами
So
just
as
soon
as
I'm
able
to
find
my
hat
Так
что
как
только
найду
свою
шляпу
I
believe
I'll
leave
and
head
on
back
home
Я
свернусь
и
махну
домой
Where
the
tallest
buildings
are
all
grain
elevators
Где
самые
высокие
здания
— элеваторы
Long
gone
to
Saskatchewan
Давно
уехал
в
Саскачеван
Yeah,
I'm
outta
this
place
and
bound
for
the
farm
Да,
я
уезжаю
отсюда
на
ферму
And
I'm
not
taking
no
greenhorn
along
И
не
возьму
с
собой
ни
одного
зелёного
I
have
a
hard
enough
time
just
keeping
track
of
myself
Мне
и
за
собой-то
уследить
непросто
But
if
you're
down
in
Nashville,
and
you're
trying
to
look
cool
Но
если
ты
в
Нэшвилле
и
хочешь
выглядеть
круто
But
ya
can't
tell
a
pretty
palomino
from
a
mule
Но
не
отличишь
паломино
от
мула
Take
my
advice
and
leave
the
buckaroo
hat
on
the
shelf
Послушай
совет
— оставь
ковбойскую
шляпу
на
полке
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Colter Wall
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.