Colter Wall - Talkin' Prairie Boy - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Talkin' Prairie Boy - Colter WallÜbersetzung ins Russische




Talkin' Prairie Boy
Разговоры парня с прерий
"Talkin' Prairie Boy"
"Разговоры парня с прерий"
Buddy's old man is back on the booze
Отец Бадди снова взялся за бутылку
He's swinging a driver at a big bull moose
Он машет клюшкой в большого лося
That keeps getting on the goddamn property
Который всё лезет на чёртов участок
Or so he says
По его словам
Cigarettes are expensive and whiskey ain't cheap
Сигареты дороги, и виски недёшево
And winters are bitter, but the summers are sweet
Зимы суровы, зато лето сладко
And you can get some modestly priced smokes over at the Rez
А скромно priced сигареты можно достать в Резервации
If you're so inclined
Если есть охота
Most of my time's spent in a big blue van
Бóльшую часть времени я в синем фургоне
Just traveling the country with a five-piece band
Путешествую по стране с квинтетом
Pick a little for the folks and sing when I can
Играю для людей и пою, когда могу
Granted, I'm sober
Если я трезвый
And other days are for meant for chorin'
А в другие дни работа на ранчо
Just workin' at the ranch to stave off boredom
Просто тружусь, чтобы не скучать
And keeping the calves from finding new ways to keel over
И чтобы телята не находили новых способов сдохнуть
Just living the dream
Просто живу мечтой
I was cooling my heels down in Tennessee
Я коротал время в Теннесси
Post 82, some buddies and me
После 82-го, с корешами
And we were shooting the shit 'till we ran out of ammunition
И мы трепались, пока не кончились патроны
Some dude overheard from across the room
Один тип подслушал нас через зал
And instead of minding his own, he'd just as soon
И вместо своего дела, он решил
Sit down next to us and join in on the conversation
Присоединиться к нашей беседе
Brought over some kinda beer
Принёс какое-то пиво
Something called a I-P-A
Что-то под названием I-P-A
East Nashville kid in a cowboy hat
Парень из Ист-Нэшвилла в ковбойской шляпе
And he couldn't tell a shoe lace from a lariat
Не отличил бы шнурок от аркана
And the furthest West he'd ever been is Ohio
А дальше Запада он был только в Огайо
He's talking at me, says he's looking for work
Он говорит мне, что ищет работу
And he don't mind getting some dirt on his shirt
И что ему не жаль испачкать рубашку
And would I be so kind as to hire him on, well, oh, my oh
И не мог бы я его нанять, ох ты ж
Surprised he didn't bring a resume
Удивительно, что резюме не принёс
He said but if you're doing fence, then I ain't for hire
Сказал: "Если ты ставишь забор я не твой человек"
And if you're doing hay, then frankly, I wouldn't conspire
если заготавливаешь сено я даже не рискну"
To ask me about doing that either
Просить об этом
I said, "What are ya good for?" And he said, "Plenty"
Я спросил: "На что ты годен?" Он сказал: "На многое"
I could see this conversation wasn't going any which way
Я понял, что разговор ни к чему не ведёт
And figured I'd do well just to leave here
И лучше мне просто свалить отсюда
"So long buddy"
"Пока, приятель"
"You can keep your IPAs"
"Оставь своё IPA"
Yeah, this city life has sure got me tired
Да, городская жизнь совсем вымотала
And it's hard for a prairie boy to admire all the
И трудно парню с прерий восхищаться
Concrete and the towering skyscrapers
Бетоном и небоскрёбами
So just as soon as I'm able to find my hat
Так что как только найду свою шляпу
I believe I'll leave and head on back home
Я свернусь и махну домой
Where the tallest buildings are all grain elevators
Где самые высокие здания элеваторы
Long gone to Saskatchewan
Давно уехал в Саскачеван
Yeah, I'm outta this place and bound for the farm
Да, я уезжаю отсюда на ферму
And I'm not taking no greenhorn along
И не возьму с собой ни одного зелёного
I have a hard enough time just keeping track of myself
Мне и за собой-то уследить непросто
But if you're down in Nashville, and you're trying to look cool
Но если ты в Нэшвилле и хочешь выглядеть круто
But ya can't tell a pretty palomino from a mule
Но не отличишь паломино от мула
Take my advice and leave the buckaroo hat on the shelf
Послушай совет оставь ковбойскую шляпу на полке





Autoren: Colter Wall


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.