Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
gira,
no
hay
sitio
para
sonrisas
Everything
spins,
there's
no
room
for
smiles
No
estamos
hechos
para
caminar
con
prisa
We're
not
made
to
walk
in
a
hurry
Sentir
la
fuerza
del
bombo
en
nuestro
pecho
Feeling
the
force
of
the
bass
drum
in
our
chest
Y
nuestros
pasos
marcando
cada
momento
And
our
steps
marking
every
moment
¿Y
cómo
no?
Buscamos
el
apoyo
And
how
could
we
not?
We
seek
the
support
De
todos
los
que
no
han
caído
aun
en
el
hoyo
Of
all
who
have
not
yet
fallen
into
the
hole
La
resistencia
avanza
al
crear
The
resistance
advances
by
creating
En
el
hoyo
hay
gente
con
ambiciones
In
the
hole
there
are
people
with
ambitions
Que
no
crecen
ni
miran
los
corazones
Who
don't
grow
or
look
at
hearts
Gente
que
vive
con
los
ojos
cerrados
People
who
live
with
their
eyes
closed
Solo
los
abren
para
mirar
a
un
lado
They
only
open
them
to
look
to
one
side
Siento
cerca
el
humo
de
tu
aliento
I
can
feel
the
smoke
of
your
breath
close
by
Por
mucho
que
te
esfuerces
no
conseguirás
cogernos
No
matter
how
hard
you
try,
you
won't
catch
us
El
fuego
arde,
no
intentes
apagarlo
The
fire
burns,
don't
try
to
put
it
out
¡Perdóname
ahora
mismo,
pero
estoy
bailando!
Forgive
me
right
now,
but
I'm
dancing!
Y
nos
paramos
a
un
lado
del
camino
And
we
stopped
on
the
side
of
the
road
A
disfrutar
de
todo
lo
recorrido
To
enjoy
everything
we've
covered
Pero
el
silencio
nos
destroza
los
oídos
But
the
silence
destroys
our
ears
Somos
el
fruto
del
eterno
inconformismo
We
are
the
fruit
of
eternal
nonconformity
¿Y
cómo
no?
el
sendero
pintamos
And
how
could
we
not?
We
paint
the
path
Usando
como
tinta
el
barro
acumulado
Using
the
accumulated
mud
as
ink
Un
charco
no
nos
va
a
parar
A
puddle
won't
stop
us
¡En
el
hoyo!
¡En
el
hoyo!
¡En
el
hoyo!
¡En
el
hoyo!
¡En
el
hoyo!
In
the
hole!
In
the
hole!
In
the
hole!
In
the
hole!
In
the
hole!
En
el
hoyo
hay
gente
con
ambiciones
In
the
hole
there
are
people
with
ambitions
Que
no
crecen
ni
miran
los
corazones
Who
don't
grow
or
look
at
hearts
Gente
que
vive
con
los
ojos
cerrados
People
who
live
with
their
eyes
closed
Solo
los
abren
para
mirar
a
un
lado
They
only
open
them
to
look
to
one
side
Siento
cerca
el
humo
de
tu
aliento
I
can
feel
the
smoke
of
your
breath
close
by
Por
mucho
que
te
esfuerces
no
conseguirás
cogernos
No
matter
how
hard
you
try,
you
won't
catch
us
Ahora
entiendo
toda
tu
frustración
Now
I
understand
all
your
frustration
Tus
balas
y
amenazas
las
derrite
nuestra
voz
Your
bullets
and
threats
are
melted
by
our
voice
Y
se
escapa
a
vuestra
comprensión
And
it
escapes
your
understanding
Que
solo
nos
movemos
si
nos
mueve
la
ilusión
That
we
only
move
if
we're
moved
by
illusion
El
fuego
arde,
no
intentes
apagarlo
The
fire
burns,
don't
try
to
put
it
out
¡Perdóname
ahora
mismo,
pero
estoy
bailando!
Forgive
me
right
now,
but
I'm
dancing!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pablo Cortés
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.