Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
el
planeta
gira
con
normalidad,
Когда
планета
вращается
как
обычно,
Almas
y
mentes
forjan
el
presente,
Души
и
разумы
куют
настоящее,
Lejos
de
ella
está
nuestra
sociedad,
Далеко
от
этого
находится
наше
общество,
Los
que
mandan
no
son
de
este
mundo
claramente.
Те,
кто
правят,
явно
не
из
этого
мира.
Giran
la
rueda
a
su
compás,
Вращают
колесо
в
своем
ритме,
Decidiendo
como
y
cuando
mueren
inocentes
y
como
no
Решая,
как
и
когда
умирают
невинные,
а
как
нет,
Siempre
detrás
una
panda
cruel
de
electos
incompetentes.
Всегда
позади
жестокая
банда
избранных
бездарей.
Párate,
sin
pensarlo
un
segundo.
Остановись,
не
думая
ни
секунды.
Cuídate,
de
las
vueltas
de
este
mundo
absurdo.
Береги
себя
от
поворотов
этого
абсурдного
мира.
Sentirás,
que
estás
solo
ante
la
red
Ты
почувствуешь,
что
ты
одна
перед
сетью
Del
miedo
y
su
crueldad
y
no
es
verdad.
Страха
и
его
жестокости,
но
это
неправда.
Lucha,
crece,
comparte.
Борись,
расти,
делись.
Si
no
lo
haces
por
ti,
Если
ты
не
делаешь
этого
для
себя,
Hazlo
contra
esos
mangantes
y
por
toda
tu
gente,
Сделай
это
против
этих
воров
и
ради
всех
своих
людей,
Seguro
que
no
has
probado
lo
bien
que
sienta
en
tu
mente.
Уверен,
ты
не
пробовала,
как
хорошо
это
отразится
на
твоем
разуме.
Parte
de
esta
guerra
no
queremos
ser,
pero
tú
nos
metiste,
Часть
этой
войны
мы
не
хотим
быть,
но
ты
нас
втянула,
¿Y
ahora
qué?,
¿y
ahora
qué?,
¿ah
И
что
теперь?
И
что
теперь?
А
Ora
qué?,
¿y
ahora
qué?,
¿ahora
qué?,
¿Y
ahora
qué?
Теперь
что?
И
что
теперь?
Теперь
что?
И
что
теперь?
Párate,
sin
pensarlo
un
segundo.
Остановись,
не
думая
ни
секунды.
Cuídate,
de
las
vueltas
de
este
mundo
absurdo.
Береги
себя
от
поворотов
этого
абсурдного
мира.
Sentirás,
que
estás
solo
ante
la
red
Ты
почувствуешь,
что
ты
одна
перед
сетью
Del
miedo
y
su
crueldad
y
no
es
verdad.
Страха
и
его
жестокости,
но
это
неправда.
Parte
de
esta
guerra
no
queremos
ser,
Часть
этой
войны
мы
не
хотим
быть,
Pero
tú
nos
metiste,
¿y
ahora
qué?,
¿y
ahora
qué?
Но
ты
нас
втянула,
и
что
теперь?
И
что
теперь?
Parte
de
esta
guerra
no
queremos
ser,
pero
tú
nos
metiste,
Часть
этой
войны
мы
не
хотим
быть,
но
ты
нас
втянула,
¿Y
ahora
qué?,
¿y
ahora
qué?,
¿ah
И
что
теперь?
И
что
теперь?
А
Ora
qué?,
¿y
ahora
qué?,
¿ahora
qué?,
¿Y
ahora
qué?
Теперь
что?
И
что
теперь?
Теперь
что?
И
что
теперь?
No
podemos
obligar
a
nadie
a
ver
lo
distante
que
encontramos
al
poder
Мы
не
можем
заставить
никого
увидеть,
насколько
далекой
мы
находим
власть,
Como
en
un
satélite
en
el
que
solo
números
Как
на
спутнике,
на
котором
только
цифры
Pueden
llegar
a
ver,
solo
en
lo
de
abajo
podemos
creer.
Могут
что-то
увидеть,
только
тому,
что
внизу,
мы
можем
верить.
Párate,
sin
pensarlo
un
segundo.
Остановись,
не
думая
ни
секунды.
Cuídate,
de
las
vueltas
de
este
mundo
absurdo.
Береги
себя
от
поворотов
этого
абсурдного
мира.
Sentirás,
que
estás
solo
ante
la
red
Ты
почувствуешь,
что
ты
одна
перед
сетью
Del
miedo
y
su
crueldad
y
no
es
verdad.
Страха
и
его
жестокости,
но
это
неправда.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pablo Cortés
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.