Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
bigger
picture
called
free
Более
масштабная
картина
под
названием
free
Well,
I
actually
look
at
this
as
like
Ну,
на
самом
деле
я
смотрю
на
это
как
на
A
spoken
word,
style
of
song
Произнесенное
слово,
стиль
песни
I
never
done
a
song
like
this
Я
никогда
не
записывал
такую
песню,
как
эта
The
beat
was
really
Ритм
был
действительно
Progressive
and,
and
Прогрессивный
и,
и
And
different
sounding
and
И
другое
звучание
и
The
syncopation
in
it
and
like
Синкопы
в
нем
и
типа
It
just
sounded
like
you
like
Это
просто
звучало
так,
как
вам
нравится
Okay,
like
you
really
find
it
where
the
beat
is
Ладно,
как
будто
ты
действительно
находишь
это
там,
где
есть
ритм
But
it-it
just
Но
это-это
просто
It
made
me
think
of
this
like
Это
заставило
меня
задуматься
об
этом
как
I
started
thinking
about
what
f-
Я
начал
думать
о
том,
что
за-
What
freedom
is
Что
такое
свобода
And
I,
and
I
wrote,
uh
И
я,
и
я
написал,
э-э
Like
slash,
poem,
stanza
Как
косая
черта,
стихотворение,
строфа
That
was
really
Это
было
действительно
A
piece
that
was
really
dealing
with
like
Произведение,
которое
на
самом
деле
имело
дело
с
чем-то
вроде
You
can't
bottle
freedom
Вы
не
можете
разлить
свободу
по
бутылкам
You
can't,
like
box
freedom
Ты
не
можешь,
как
свобода
в
коробке
You
can't,
like
say
because
somebody
Ты
не
можешь,
как
говорят,
потому
что
кто-то
Has
a
hair
like
this
then
they
are
this
way
У
кого
такая
прическа,
тогда
они
такие
Or
somebody
is
wearing
this
Или
кто-то
носит
это
This
outfit
then
they
are
this
way,
it's
like
Этот
наряд,
тогда
они
такие,
это
как
Fall
victim
to
it
at
some
point
or
another
but
Становимся
жертвами
этого
в
тот
или
иной
момент,
но
I
was
just
like,
man,
we
breaking
this
laws
down
Я
просто
подумал,
чувак,
мы
нарушаем
эти
законы
So
we're
getting
in
to
the
freedom
aspect
Итак,
мы
переходим
к
аспекту
свободы
And
then
on
the
second
verse,
it
was
И
затем,
во
втором
куплете,
это
было
Something
because
I
was
going
through
an
experience
of
Что-то,
потому
что
я
переживал
опыт
Being
a-a-a
fake
journalist
Быть
фальшивым
журналистом
I
thought
I
was
a
journalist,
I
was
doing
this
documentary,
uhm
Я
думал,
что
я
журналист,
я
снимал
этот
документальный
фильм,
ммм
Called
America
Divided
and
I
was
interviewing
Под
названием
"Разделенная
Америка",
и
я
брал
интервью
Michael
Alexander
who
wrote,
the
new
Jim
Crow
in
different
Майкл
Александер,
который
написал
"новый
Джим
Кроу
в
разных
People
in
Chicago,
dealing
with
mass
incarceration
Люди
в
Чикаго,
сталкивающиеся
с
массовым
лишением
свободы
So,
I
went
to
the
Cook
County
Jail
Итак,
я
отправился
в
тюрьму
округа
Кук
Which
is
one
of
the
Которая
является
одной
из
The
roughest
jails
in-in
the
country
Самых
суровых
тюрем
в
стране
And
I
went
to
the
lock
up
and
И
я
пошел
в
изолятор
и
And
then
I
just
И
тогда
я
просто
Started
thinking
about
Начал
думать
о
I
want
to
write
something
from
that
perspective
like
Я
хочу
написать
что-нибудь
с
этой
точки
зрения,
например,
Like
how
our
Например,
о
том,
что
наша
Criminal
justice
system
is
not
forgiven,
is
not
Система
уголовного
правосудия
не
прощает,
не
Rehabilitating,
is
not
like
there
to
Реабилитация
- это
не
то
же
самое,
что
If
you
can
make
a
mistake
and
commit
a
crime
Если
ты
можешь
совершить
ошибку
и
совершить
преступление
It
hasn't
been
Это
не
было
Served
the
people
who
committed
crime
to
better
them
Послужило
людям,
совершившим
преступление,
чтобы
сделать
их
лучше
You
know,
it's
abused
and
exploit
it
Вы
знаете,
этим
злоупотребляют
и
эксплуатируют
это
And
I
just
wanted
to
И
я
просто
хотел
I
want
to
humanize
in
both
verses
Я
хочу
очеловечить
в
обоих
стихах
Like
humanize
who
we
are
Например,
очеловечить
тех,
кто
мы
есть
No
matter
what
caliber
Неважно,
какого
калибра
Just
what
the
Просто
то,
что
And
definitely
being
black
and
brown
people
was
just
was
like
И
определенно,
быть
черными
и
коричневыми
людьми
было
просто...
было
похоже
Thinking
about
that
too
Тоже
об
этом
думал
And
just
say,
man,
we
human
beings
so
И
просто
скажи,
чувак,
мы
люди,
так
что
That
was
what
you
get,
uhm
Это
то,
что
ты
получаешь,
ммм
In
a
bigger
picture
called
free
В
более
широкой
картине
под
названием
"свободный"
Kinda
freeing
your
mind
from
Как
бы
освобождаешь
свой
разум
от
From
any
restrictions
or
judgements
you
have
on
people
От
любых
ограничений
или
суждений,
которые
ты
имеешь
о
людях
And
see
it
blessed
with
the
hook
И
видишь,
что
это
благословлено
крючком
And
Bilal
came
and
did
something
real
И
Билал
пришел
и
сделал
что-то
реальное
Forward
made
me
think
of
Funkadelic
and
Parliament
and
Форвард
навел
меня
на
мысль
о
Funkadelic,
парламенте
и
And
there
you
have
it,
you
got
upright
base,
uhm
И
вот
оно,
у
тебя
есть
вертикальная
основа,
ммм
(Next
song)
(Следующая
песня)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lonnie Lynn, Sydney Bennett, Bilal Oliver, Nicholas Eaholtz, Adam King Feeney, Karriem Riggins
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.