Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
hovering
shadow
I
see
Эта
нависшая
тень,
которую
я
вижу,
It's
touch
of
death
surrounds
me
Её
прикосновение
смерти
окружает
меня,
No
glimmer
of
hope
in
a
distant
sight
Ни
проблеска
надежды
вдали,
Memories
of
life
Воспоминания
о
жизни
On
this
vision
they
feed
Ею
питаются,
Leaving
this
world
Покидая
этот
мир.
The
end
is
complete
Конец
близок,
Surely
the
bottom
deep
Несомненно,
это
бездна,
Visions
dark
as
never
seen
Видения
темны,
как
никогда,
Looking
down
on
an
empty
shell
Смотрю
вниз
на
пустую
оболочку,
Bones
left
for
the
earth
to
dissolve
Кости
оставлены
земле,
чтобы
раствориться,
We
have
reached
the
end
my
friend
Мы
достигли
конца,
моя
дорогая.
This
is
the
end
Это
конец.
Surely
the
last
descend
Несомненно,
последнее
падение,
Those
who
enter
can
never
leave
Те,
кто
входят,
никогда
не
уйдут,
As
darkness
swallows
all
light
Поскольку
тьма
поглощает
весь
свет.
The
end
is
complete
Конец
близок,
Surely
the
bottom
deep
Несомненно,
это
бездна,
Visions
dark
as
never
seen
Видения
темны,
как
никогда,
Looking
down
on
an
empty
shell
Смотрю
вниз
на
пустую
оболочку,
Bones
left
for
the
earth
to
dissolve
Кости
оставлены
земле,
чтобы
раствориться,
We
have
reached
the
end
my
friend
Мы
достигли
конца,
моя
дорогая.
We
have
reached
the
end
Мы
достигли
конца,
We
have
reached
the
end
Мы
достигли
конца,
We
have
reached
the
end
Мы
достигли
конца,
This
is
the
end
Это
конец.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Oddleif Stensland
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.