Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
薄紅
花景色
せつなさを知った春
Бледно-розовый
цвет
цветущей
вишни,
весна,
узнавшая
печаль,
はかなく散ってゆく
風の指先ふれて
эфемерно
осыпается,
тронутая
кончиками
пальцев
ветра.
静かに見える波
まぶしすぎる夏の日
Спокойные
на
вид
волны,
слепящее
летнее
солнце
—
心の海岸で白く砕けていった
все
разбилось
о
берег
моего
сердца.
過ぎゆく季節の果てに
たたずむ人は誰なの?
Кто
же
тот
человек,
что
стоит
в
конце
уходящих
сезонов?
ゆれる想い
自分をだきしめたの
ひとり
Треmbling
feelings,
I
embraced
myself,
alone.
明日はどんな日に
頬づえの窓辺から
Каким
будет
завтрашний
день?
Из
окна,
на
которое
я
опираюсь
щекой,
かたちのない夢をきっと見つけにゆこう
я
обязательно
найду
свою
бесформенную
мечту.
いろづく街ゆけば誰かに逢いたい秋
Осень,
когда
хочется
встретить
кого-нибудь,
бродя
по
улицам,
окрашенным
красками.
やさしくなれそうな夕暮れのさみしさよ
О,
эта
печаль
сумерек,
когда
кажется,
что
можно
стать
добрее.
凍えた手のひらでとけてゆく粉雪は
Снежинки,
тающие
на
моей
заледенелой
ладони,
涙によく似てた
ぬくもりに出会う冬
так
похожи
на
слезы.
Зима,
когда
встречаешь
тепло.
幸せを探す人が一番幸せだって
Говорят,
что
счастливее
всех
тот,
кто
ищет
счастья.
めぐる季節
想い出に変えながら
ふたり
Сменяющие
друг
друга
времена
года,
превращая
воспоминания,
мы
вдвоем.
明日はどんな風
歩きだす窓辺から
Какой
завтра
будет
ветер?
Из
окна,
из
которого
я
выхожу,
もうすぐ見えてくる夢を渡ってゆこう
я
пройду
сквозь
сон,
который
вот-вот
покажется.
明日はどんな風
歩きだす窓辺から
Какой
завтра
будет
ветер?
Из
окна,
из
которого
я
выхожу,
もうすぐ見えてくる夢を渡ってゆこう
я
пройду
сквозь
сон,
который
вот-вот
покажется.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joe Hisaishi, 吉元由美
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.