Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christopher Street (Sans Scenes)
Кристофер-стрит (Без сцен)
Come
along!
Пойдем
со
мной!
On
your
left,
Washington
Square
Слева
Вашингтон-сквер
Right
in
the
heart
of
Greenwich
Village
Прямо
в
сердце
Гринвич-Виллидж
My,
what
trees!
Ах,
какие
деревья!
Smell
that
air?
Чуешь
этот
воздух?
Painters
and
pigeons
in
Washington
Square!
Художники
и
голуби
на
Вашингтон-сквер!
On
your
right,
Waverly
Place
Справа
Уэйверли-плейс
Bit
of
Paree
in
Greenwich
Village
Кусочек
Парижа
в
Гринвич-Виллидж
My,
what
charm!
Ах,
какое
очарование!
My,
what
grace!
Ах,
какая
грация!
Poets
and
peasants
on
Waverly
Place!
Поэты
и
простолюдины
на
Уэйверли-плейс!
Ever
since
1870,
Greenwich
Village
has
been
the
bohemian
С
1870
года
Гринвич-Виллидж
был
богемной
Cradle
of
painters,
writers,
actors,
etc.,
who
have
gone
Колыбелью
художников,
писателей,
актеров
и
прочих,
ушедших
On
to
fame
and
fortune.
Today,
in
1935,
who
knows
what
К
славе
и
богатству.
Сегодня,
в
1935,
кто
знает,
какие
Future
greats
live
in
these
twisting
allies?
Come
along!
Будущие
гении
живут
в
этих
извилистых
переулках?
Пойдем!
Here
you
see
Christopher
Street
Вот
видишь
Кристофер-стрит
Typical
spot
in
Greenwich
Village
Типичное
местечко
Гринвич-Виллидж
Ain't
it
quaint?
Разве
не
мило?
Ain't
it
sweet?
Разве
не
сладко?
Pleasant
and
peaceful
on
Christopher
Street
Приятно
и
мирно
на
Кристофер-стрит
Here
is
home,
Christopher
Street
Вот
наш
дом,
Кристофер-стрит
Right
in
the
heart
of
Greenwich
Village
Прямо
в
сердце
Гринвич-Виллидж
Life
is
calm
Жизнь
спокойна
Life
is
sweet
Жизнь
прекрасна
Pleasant
and
peaceful
on
Christopher
Street
Приятно
и
мирно
на
Кристофер-стрит
Here's
a
famous
Village
type
Вот
известный
тип
из
Виллиджа
Mr.
Apopolous,
modern
painter
Мистер
Апополус,
художник-модернист
Better
known
on
this
beat
Лучше
знакомый
в
округе
As
the
lovable
landlord
of
Christopher
Street
Как
милейший
домовладелец
Кристофер-стрит
Here's
a
guy
known
as
"The
Wreck"
Вот
парень
по
кличке
"Разруха"
Football
professional
out
of
season
Футбольный
профи
вне
сезона
Unemployed
throughout
the
heat
Безработный
в
летний
зной
Living
on
nothing
on
Christopher
Street
Живущий
в
нищете
на
Кристофер-стрит
Here
is
yet
another
type
Вот
еще
один
характер
Everyone
knows
the
famous
Violet
Все
знают
знаменитую
Вайолет
Nicest
gal
you'd
ever
meet
Добрейшую
девчонку
в
мире
Steadily
working
on
Christopher
Street
Неустанно
трудящуюся
на
Кристофер-стрит
Life
is
sweet
Жизнь
прекрасна
Interesting
people
on
Christopher
Street
Интересные
люди
на
Кристофер-стрит
Such
interesting
people
live
on
Christopher
Street
Такие
интересные
люди
живут
на
Кристофер-стрит
Down
with
Wall
Street!
Долой
Уолл-стрит!
Down
with
Wall
Street!
Долой
Уолл-стрит!
Such
interesting
people
live
on
Christopher
Street
Такие
интересные
люди
живут
на
Кристофер-стрит
Love
thy
neighbor!
Люби
ближнего!
Love
thy
neighbor!
Люби
ближнего!
Such
interesting
people
live
on
Christopher
Street
Такие
интересные
люди
живут
на
Кристофер-стрит
And
one
and
two
and
three
and
four
И
раз,
и
два,
и
три,
и
четыре
And
one
and
two
and
three
and
four
И
раз,
и
два,
и
три,
и
четыре
Such
interesting
people
live
on
Christopher
Street
Такие
интересные
люди
живут
на
Кристофер-стрит
Here
we
live
Здесь
мы
живем
Here
we
love
Здесь
мы
любим
This
is
the
place
for
self-expression
Это
место
для
самовыражения
Life
is
mad
Жизнь
безумна
Life
is
sweet
Жизнь
прекрасна
Greenwich
Village,
Greenwich
Village
Гринвич-Виллидж,
Гринвич-Виллидж
Such
interesting
people
live
on
Christopher
Street
Такие
интересные
люди
живут
на
Кристофер-стрит
Interesting
people
live
on
Christopher
Street
Интересные
люди
живут
на
Кристофер-стрит
Here
we
live
Здесь
мы
живем
Here
we
love
Здесь
мы
любим
This
is
the
place
for
self-expression
Это
место
для
самовыражения
Life
is
mad
Жизнь
безумна
Life
is
sweet
Жизнь
прекрасна
Interesting
people
living
on
Christopher
Street
Интересные
люди,
живущие
на
Кристофер-стрит
There
they
go
Вот
они
идут
Down
the
stairs
Вниз
по
лестнице
Now
they
will
live
in
Greenwich
Village
Теперь
будут
жить
в
Гринвич-Виллидж
Life
is
mad
Жизнь
безумна
Life
is
sweet
Жизнь
прекрасна
Interesting
people
living
on
Christopher
Street
Интересные
люди,
живущие
на
Кристофер-стрит
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Betty Comden, Adolph Green, Leonard Bernstein
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.