Compay Segundo with Charles Aznavour - Morir de Amor - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Morir de Amor - Compay Segundo , Charles Aznavour Übersetzung ins Russische




Morir de Amor
Умереть от любви
Un mundo cruel me ha condenado
Жестокий мир меня осудил,
Sin compasión me ha sentenciado
Без сострадания приговорил,
En cambio no siento temor...
Но я не чувствую страха...
Morir de Amor
Умереть от любви.
Y mientras se juzga mi vida
И пока судят мою жизнь,
No veo más que una salida
Я вижу лишь один выход,
En contra de mi corazón...
Вопреки своему сердцу...
Morir de Amor...
Умереть от любви...
Morir de Amor...
Умереть от любви...
Es morir solo en la oscuridad
Это умереть одному в темноте,
Cara a cara con la soledad
Лицом к лицу с одиночеством,
Sin poder implorar clemencia ni piedad
Не имея возможности молить о милосердии и пощаде.
Ves la luz y en mi anocheces
Ты видишь свет, а во мне наступает ночь,
Tu amor es flor mi amor se ofrece
Твоя любовь цветок, моя любовь приношение,
Mi vida no tiene valor
Моя жизнь не имеет ценности.
Morir de Amor...
Умереть от любви...
Si nuestro amor es invencible
Если наша любовь непобедима,
Y ante los hombres imposible
И для людей невозможна,
No tengo otra solución...
У меня нет другого решения...
Morir de Amor...
Умереть от любви...
Con frente alta y firmes pasos
С высоко поднятой головой и твердыми шагами
He de vencer este fracaso
Я должен преодолеть эту неудачу,
Disimulando mi dolor
Скрывая свою боль.
Morir de Amor...
Умереть от любви...
Morir de Amor.
Умереть от любви.
Como si fuese mi enfermedad
Как будто это моя болезнь,
Con la vida tener que pagar
Расплатиться за нее жизнью,
Si se debe al corazón por que se ha de pecar
Если это из-за сердца, зачем грешить?
Adios al mundo y sus problemas
Прощай, мир и его проблемы,
Adios a aquel que me condena
Прощай, та, что меня осуждает,
Que queden todos con su error.
Пусть все останутся со своими ошибками.
Morir de Amor... Morir de Amor... Morir de Amor...
Умереть от любви... Умереть от любви... Умереть от любви...





Autoren: GEORGES CALABRESE, CHARLES AZNAVOUR


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.