Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En tierra extraña
На чужой земле
Voy
a
contarles
a
ustedes
lo
que
a
mí
me
ha
sucedido
Я
расскажу
тебе,
что
со
мной
приключилось
Que
es
la
emoción
más
profunda
que
en
mi
vida
yo
he
sentido
Самое
глубокое
чувство,
что
в
жизни
я
носила
Fue
en
Nueva
York,
en
la
Nochebuena
В
Нью-Йорке
было,
в
Сочельник
святой
Que
yo
preparé
una
cena
pa'
invitar
a
mis
paisanos
Приготовила
ужин
для
земляков
дорогих
Y
en
la
reunión,
toda
de
españoles
И
в
кругу
испанцев,
собравшихся
там
Entre
divas
y
entre
oles
por
España
se
brindó
С
криками
"оле!"
за
Испанию
пили
мы
все
Pues
aunque
allí
no
beben
por
la
ley
seca
Хотя
там
не
пьют
из-за
"сухого
закона"
Y
solo
al
que
está
enfermo
despachan
vino
И
только
больным
отпускают
там
вино
Yo
pagué
peso
de
oro
una
receta
Я
золотом
заплатила
за
рецепт
Y
compré
en
la
farmacia
vino
español
И
в
аптеке
купила
испанское
вино
Vino
español,
vino
español
Вино
испанское,
вино
испанское
El
vino
de
nuestra
tierra
Вино
нашей
родины
Bebimos
en
tierra
extraña
Пили
мы
на
чужбине
Qué
bien
que
sabe
ese
vino
Как
вкусно
то
вино
Cuando
se
bebe
lejos
de
España
Когда
вдали
от
Испании
пьешь
его
Por
ella
brindamos
todos
За
неё
подняли
тост
мы
все
Y
fue
el
fin
de
aquella
cena
И
завершился
тот
ужин
La
Nochebuena
más
buena
Сочельник
прекраснейший
Que
soñar
pudo
un
español
О
котором
мечтать
мог
испанец
Más
de
pronto
se
escuchó
Но
внезапно
раздался
Un
gramófono
sonar
Звук
граммофона
"Callar
todos",
dije
yo
"Тише
все!"
- сказала
я
Y
un
paso
doble
se
oyó
И
пасодобль
зазвучал
Que
nos
hizo
suspirar
Заставив
нас
вздохнуть
Cesó
la
alegría
Веселье
умолкло
Ya
todos
lloraban
Уже
все
рыдали
Ya
nadie
reía
Уж
смех
замолчал
Todos
lloraban
Все
плакали
горько
Y
oyendo
esta
música
И
слыша
ту
музыку
Allá
en
tierra
extraña
Здесь
на
чужбине
Eran
nuestros
suspiros
Наши
вздохи
стали
Suspiros
de
España
Вздохами
Испании
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonio Alvarez Alonso, Manuel Moreno
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.