Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los piconeros (Remastered)
Сборщики угля (Remastered)
Ya
se
ocultó
la
luna
Уж
скрылась
за
холмами
Luna
lunera
Луна-чаровница
Ya
abrieron
sus
ventanas
Уж
открыли
окошки
Las
piconeras
Девушки-угольщицы
Y
el
piconero
va
a
la
sierra
А
мой
угольщик
в
горы
идёт
Cantando
con
el
lucero
С
Венерой
звездой
напевая
Ya
viene
el
día,
ya
viene,
mare
Уж
близится
утро,
мама,
гляди
Alumbrando
sus
claras
los
olivares
Оливы
росистые
озаряя
Ay,
que
me
diga
que
sí
Ох,
скажи
же
мне
"да"
Ay,
que
me
diga
que
no
Ох,
скажи
же
мне
"нет"
Como
no
lo
ha
querido
ninguna
Раз
его
не
хотела
ни
одна
Mi
piconero
como
el
picón
Мой
угольщик,
словно
тот
уголь
Por
tu
culpa,
culpita
По
твоей
же
вине,
виновник
Yo
tengo
negro,
negrito
Стал
чёрным,
совсем
почернел
Mi
corazón
Мой
сердечный
огонь
Faján
de
seda
lleva
mi
piconero
Шёлковый
пояс
носит
мой
угольщик
Y
un
marcé
lleva
bordado
de
terciopelo
И
жилетку
с
бархатною
вышивкой
Y
en
el
sombrero
una
cinta
que
dice
А
на
шляпе
лента,
где
написано
Por
ti
me
muero
"Я
без
тебя
гибну"
Ya
viene
el
día,
ya
viene,
mare
Уж
близится
утро,
мама,
гляди
Alumbrando
sus
claras
los
olivares
Оливы
росистые
озаряя
Ay,
que
me
diga
que
sí
Ох,
скажи
же
мне
"да"
Ay,
que
me
diga
que
no
Ох,
скажи
же
мне
"нет"
Como
no
lo
ha
querido
ninguna
Раз
его
не
хотела
ни
одна
Mi
piconero
como
el
picón
Мой
угольщик,
словно
тот
уголь
Por
tu
culpa,
culpita
По
твоей
же
вине,
виновник
Yo
tengo
negro,
negrito
Стал
чёрным,
совсем
почернел
Mi
corazón
Мой
сердечный
огонь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rodenas Ramon Perello, Florian Rey, Juan Valenzuela Mostazo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.