Concha Piquer - No Me Digas Que No - Remastered - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

No Me Digas Que No - Remastered - Concha PiquerÜbersetzung ins Russische




No Me Digas Que No - Remastered
Не Говори Мне "Нет" - Remastered
A la vera del agua
У берега воды
Tengo un barco de vela
У меня есть парусник
Que es de miel y canela
Он из мёда и корицы
De plata y cristal
Из серебра и хрусталя
Un barquito de sueño
Кораблик, полный грёз
Que es la envidia del mar
Который море завидует
Y sin que nadie lo sepa
И пусть никто не узнает,
En ese barco encantao
На этом волшебном корабле
Tengo un cariño encerrao
Я втайне храню любовь к тебе
Que nadie lo ve
Которую никто не видит
Ese cariño es el tuyo
Эта любовь твоя,
Que es mi razón y mi orgullo
Моя причина и гордость
Y mi gloria y mi fe
Моя слава и моя вера
No tengas celos de
Не ревнуй меня, любимый,
Que es un peca'o mortal
Это смертный грех
Eso que estás pensando
То, что ты сейчас думаешь
Y vas publicando de mi voluntad
И выставляешь напоказ против моей воли
No tengas celos de
Не ревнуй меня, любимый,
Ni dudes de mi querer
Не сомневайся в моей любви
Que si yo vivo o si muero
Если я живу или умру,
Es porque te quiero de veras, caché
То лишь потому, что люблю тебя по-настоящему, дорогая
Que yo a ti
Я тебя
Nunca te puedo engañar
Никогда не обману
Y de
И обо мне
nunca debes dudar
Тебе никогда не стоит сомневаться
Vente tú, mi moreno
Иди ко мне, мой смуглый,
Vente a puertas de tierra
Иди к берегам земли
Que hay un barco de guerra
Там стоит военный корабль,
Y lo vamos a ver
Мы пойдем и посмотрим на него
Vente tú, mi moreno
Иди ко мне, мой смуглый,
Y verás qué bien
И ты увидишь, как хорошо будет
Y luego los dos juntitos
А потом мы вдвоем прокатимся
Daremos un paseíto
И немного погуляем
Y tomaremos un chatito
И выпьем глоточек
De vino o de or tre
Вина или хереса
Anda, vente, mi moreno
Ну же, иди ко мне, мой смуглый,
Que ese vinillo es mu' bueno
Ведь это винишко такое хорошее!
Y nos sentará bien
И принесет нам облегчение
No tengas celos de
Не ревнуй меня, любимый,
Que es un peca'o mortal
Это смертный грех
Eso que estás pensando
То, что ты сейчас думаешь
Y vas publicando de mi voluntad
И выставляешь напоказ против моей воли
No tengas celos de
Не ревнуй меня, любимый,
Ni dudes de mi querer
Не сомневайся в моей любви
Que si yo vivo o si muero
Если я живу или умру,
Es porque te quiero de veras, caché
То лишь потому, что люблю тебя по-настоящему, дорогая
Por Dios, no
Боже, нет...
No, no me digas que no
Нет, нет, не говори мне "нет"!
Que a
Ты мне
Siempre me has dicho que
Всегда говорил "да"
Que sí, que
Да, да, да!





Autoren: Rafael De Leon Arias De Saavedra, Miquel Manuel Lopez Quiroga


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.