Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salero de España - Remastered
Испанская изюминка - Remastered
Yo
no
quiero
pa'
vivir
una
montaña
de
oro
fino
y
pedrería
Я
не
хочу
для
жизни
гору
из
чистого
золота
и
самоцветов
Ni
un
palacio
con
tapices
y
una
araña
con
las
luces
encendidas
Ни
дворца
с
гобеленами
и
люстры
с
зажжёнными
огнями
Pero,
en
cambio,
si
un
mocito
pintolero
me
viniera
a
mí
a
ofrecer
Но
взамен,
если
бы
красивый
паренёк
ко
мне
пришёл
и
предложил
La
graciosa
menudencia
de
un
salero
Милую
безделушку
– солонку
Yo
dejaba
el
mundo
entero
pa'
ofrecerle
mi
querer
Я
б
весь
мир
оставила,
чтобы
ему
свою
любовь
отдать
Salero
de
España,
salero
Испанская
изюминка,
изюминка
Derraman
los
toreros
cuando
juegan
a
morir
Её
сыплют
тореро,
играя
со
смертью
Salero
tiene
la
vieja
Изюминку
имеет
старушка
Con
la
cara
de
una
almeja
y
en
el
moño
una
lelí
С
лицом,
как
ракушка,
и
с
цветком
в
волосах
Tiene
un
salero
que
es
de
oro
y
plata
Есть
изюминка
из
золота
и
серебра
La
bulería
de
los
calés
В
булериях
цыганских
племён
Y
ese
soldao
que
se
retrata
fumando
un
puro
más
grande
que
И
тот
солдат,
что
позирует,
куря
сигару
больше,
чем
Salero
de
España,
salero
Испанская
изюминка,
изюминка
Salero
por
gracia
de
Dios
Изюминка
по
милости
Божьей
¡Ay,
España
que
te
quiero!
Ах,
Испания,
как
же
я
тебя
люблю!
¡Ay,
España
que
te
quiero,
salerito
de
mi
amor!
Ах,
Испания,
как
же
я
тебя
люблю,
моя
милая
изюминка!
Por
hermosa
y
elegante
que
te
veas
y
adorná
de
ricas
pieles
Будь
ты
хоть
красавицей,
элегантной,
украшенной
в
дорогие
меха
Yo
prefiero
componerme
mi
azotea
con
jazmines
y
claveles
Я
предпочту
убрать
свою
террасу
жасминами
и
гвоздиками
Que
te
colmen
de
paisanes
los
ricachos
a
la
hora
de
almorzar
Пусть
тебя
богачи
осыпают
подарками
в
час
обеда
Que
pa'
mí
con
un
salero
y
un
gazpacho
А
для
меня
с
солонкой
и
гаспачо
Son
las
bodas
de
Camacho
y
el
festín
de
Baltasar
Это
и
свадьба
Камачо,
и
пир
Валтасара
Salero
de
España,
salero
Испанская
изюминка,
изюминка
Derraman
los
toreros
cuando
juegan
a
morir
Её
сыплют
тореро,
играя
со
смертью
Salero
tiene
la
vieja
Изюминку
имеет
старушка
Con
la
cara
de
una
almeja
y
en
el
moño
una
lelí
С
лицом,
как
ракушка,
и
с
цветком
в
волосах
Tiene
un
salero
que
es
de
oro
y
plata
Есть
изюминка
из
золота
и
серебра
La
bulería
de
los
calés
В
булериях
цыганских
племён
Y
ese
soldao
que
se
retrata
fumando
un
puro
más
grande
que
И
тот
солдат,
что
позирует,
куря
сигару
больше,
чем
Salero
de
España,
salero
Испанская
изюминка,
изюминка
Salero
por
gracia
de
Dios
Изюминка
по
милости
Божьей
¡Ay,
España
que
te
quiero!
Ах,
Испания,
как
же
я
тебя
люблю!
¡Ay,
España
que
te
quiero,
salerito
de
mi
amor!
Ах,
Испания,
как
же
я
тебя
люблю,
моя
милая
изюминка!
Tiene
un
salero
que
es
de
oro
y
plata
Есть
изюминка
из
золота
и
серебра
La
bulería
de
los
calés
В
булериях
цыганских
племён
Y
ese
soldao
que
se
retrata
fumando
un
puro
más
grande
que
И
тот
солдат,
что
позирует,
куря
сигару
больше,
чем
Salero
de
España,
salero
Испанская
изюминка,
изюминка
Salero
por
gracia
de
Dios
Изюминка
по
милости
Божьей
¡Ay,
España
que
te
quiero!
Ах,
Испания,
как
же
я
тебя
люблю!
¡Ay,
España
que
te
quiero,
salerito
de
mi
amor!
Ах,
Испания,
как
же
я
тебя
люблю,
моя
милая
изюминка!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Antonio Quintero Ramirez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.