Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Quiero Vender Mis Ojos - Remastered
Я Хочу Продать Свои Глаза - Remastered
Me
voy
a
buscar
las
vías
Я
пойду
искать
пути
A
ver
si
gano
un
perón
Чтобы
хоть
что-то
заработать
No
me
partes
vida
mía
Не
покидай
меня,
любовь
моя
Porque
mi
niñez
tú
Ибо
мое
детство
ты
Su
cariño
marinero
С
его
морской
страстью,
Al
momento
yo
lo
olvido
Я
вмиг
забываю
Y
me
fui
con
el
primero
И
ушла
к
первому
же
Que
me
regaló
un
vestido
Кто
подарил
мне
платье
Pero
al
volver
de
la
mar
Но
когда
возвращаюсь
с
моря,
Le
han
contadito
mis
pasos
Мне
рассказывают
о
каждом
твоем
шаге
Desde
el
principio
al
final
От
начала
и
до
конца
Yo
quiero
vender
mis
ojos
Я
хочу
продать
свои
глаза,
Por
no
verte
soleá
Чтобы
не
видеть
тебя,
когда
ты
веселишься
Yo
quiero
vender
mis
ojos
Я
хочу
продать
свои
глаза,
¿Quién
me
los
quiere
comprar?
Кто
их
готов
купить?
Los
doy
que
por
muy
poquito
tengan
Отдам
их
совсем
за
небольшую
цену
Porque
yo
no
quiero
ver
Потому
что
не
хочу
видеть
Los
labios
que
una
noche
fueron
míos
Уста,
что
когда-то
были
моими,
Calmando
de
otros
la
sed
Утоляющие
жажду
других
Compañerito
y
del
alma
Дорогой
мой,
товарищ
и
часть
души,
De
celos
me
estoy
muriendo
От
ревности
я
умираю
¿Quién
quiere
comprar
mis
ojos?
Кто
хочет
купить
мои
глаза?
Por
tres
perrillas
los
vendo
Всего
за
три
монетки
я
их
продам
El
que
tanto
me
quería
Тот,
кто
когда-то
меня
любил,
De
muerte
me
aborreció
Теперь
возненавидел
меня
до
смерти
Y
ahora
voy
de
noche
y
día
И
теперь
я
брожу
днями
и
ночами
Por
la
calle
del
dolor
По
улице
боли
Na'
más
que
sueño
un
cantón
Я
мечтаю
лишь
о
маленьком
уголке,
Me
lo
cumplen
al
momento
Я
уверена,
мгновенно
мечту
осуществят
Pero
me
faltan
los
ojos
Но
мне
не
хватает
глаз
Del
hombre
de
mis
tormentos
Человека,
который
причиняет
мне
муки
Por
ser
de
nuevo
pa'
ti
Чтобы
снова
предстать
перед
тобой,
Lo
mismo
que
una
campana
Как
колокол,
звенящий
для
тебя
Yo
me
quisiera
fundir
Я
бы
хотела
расплавиться
Yo
quiero
vender
mis
ojos
Я
хочу
продать
свои
глаза,
Por
no
verte
nunca
más
Чтобы
больше
никогда
тебя
не
видеть
Yo
quiero
vender
mis
ojos
Я
хочу
продать
свои
глаза,
¿Quién
me
los
quiere
comprar?
Кто
их
готов
купить?
Los
doy
que
por
muy
poquito
tengan
Отдам
их
совсем
за
небольшую
цену
Porque
yo
no
quiero
ver
Потому
что
не
хочу
видеть
Los
labios
que
una
noche
fueron
míos
Уста,
что
когда-то
были
моими,
Calmando
de
otros
la
sed
Утоляющие
жажду
других
Compañerito
y
del
alma
Дорогой
мой,
товарищ
и
часть
души,
De
celos
me
estoy
muriendo
От
ревности
я
умираю
¿Quién
quiere
comprar
mis
ojos?
Кто
хочет
купить
мои
глаза?
Por
tres
perrillas
los
vendo
Всего
за
три
монетки
я
их
продам
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Antonio Quintero Ramirez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.