Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
era
luz
del
alba,
espuma
del
río
Я
была
светом
зари,
речною
пеной
Candelita
de
oro
puesta
en
un
altar
Золотою
свечкой,
что
на
алтаре
Yo
era
muchas
cosas
que
ya
se
han
perdío
Была
я
многим,
что
кануло
в
Лету
En
los
arenales
de
mi
voluntad
В
песках
моей
воли,
исчезло
во
мгле
Y
ahora
soy
lo
mismo
que
un
perro
sin
amo
Теперь
я
словно
собака
без
дома
Que
ventea
el
sitio
donde
va
a
morir
Что
чует
место,
где
придёт
ей
конец
Si
alguien
me
pregunta
que
cómo
me
llamo
И
если
кто
спросит,
как
имя
мне
Me
encojo
de
hombros
y
contesto
así
Пожму
я
плечами
и
дам
свой
ответ
Yo
soy
esa,
esa
oscura
clavellina
Я
та
самая,
та
тёмная
гвоздика
Que
va
de
esquina
en
esquina
Что
скитается
по
углам
Volviendo
atrás
la
cabeza
Оборачиваясь
назад
Lo
mismo
me
llaman
Carmen,
que
Loli,
ya
que
Pilar
Зови
меня
Кармен,
Лоли,
хоть
Пилар
Con
lo
que
quieran
llamarme
Как
бы
ни
называли
меня
Me
tengo
que
conformar
Придётся
смириться
мне
Soy
la
que
no
tiene
nombre,
la
que
a
nadie
le
interesa
Я
та,
у
кого
нет
имени,
никому
не
нужна
La
perdición
de
los
hombres
Погибель
для
мужчин
La
que
miente
cuando
besa
Что
лжёт,
целуя
тебя
Ya
lo
sabes,
yo
soy
esa
Ты
знаешь,
я
та
сама
Un
mocito
bueno
color
de
aceituna
Паренёк
хороший,
цвета
оливки
Pudo
ser
la
tabla
de
mi
salvación
Мог
бы
стать
спасительною
мне
доской
Como
a
ti
te
quiero
no
quise
a
ninguna
Но
как
тебя,
не
любила
я
никого
Te
ofrezco
la
rosa
de
mi
corazón
Дарю
тебе
розу
сердца
моего
Y
yo
que
mintiéndome
gano
la
vida
Я,
что
ложью
своей
зарабатываю
жизнь
Me
sentí
orgullosa
del
cariño
aquél
Гордилась
той
нежностью,
что
дарил
он
Y
para
pagarle
lo
que
me
quería
Чтоб
оплатить
мне
ту
любовь
его
Con
cuatro
palabras
lo
desengañé
Четырьмя
словами
развеяла
всё
Yo
soy
esa,
esa
oscura
clavellina
Я
та
самая,
та
тёмная
гвоздика
Que
va
de
esquina
en
esquina
Что
скитается
по
углам
Volviendo
atrás
la
cabeza
Оборачиваясь
назад
Lo
mismo
me
llaman
Carmen,
que
Loli,
ya
que
Pilar
Зови
меня
Кармен,
Лоли,
хоть
Пилар
Con
lo
que
quieran
llamarme
Как
бы
ни
называли
меня
Me
tengo
que
conformar
Придётся
смириться
мне
Soy
la
que
no
tiene
nombre,
la
que
a
nadie
le
interesa
Я
та,
у
кого
нет
имени,
никому
не
нужна
La
perdición
de
los
hombres
Погибель
для
мужчин
La
que
miente
cuando
besa
Что
лжёт,
целуя
тебя
Ya
lo
sabes,
yo
soy
esa
Ты
знаешь,
я
та
сама
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maria Trinidad Perez-miravete Mille
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.