Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zapatitos de Charol
Лаковые туфельки
Era
morena
y
airosa
Смуглянка,
стройная
Como
el
tallo
de
un
jazmín
Как
стебель
жасмина
Ay,
colorín
colorado
Ай,
цветик-цветастик
Ay,
colorao
colorín
Ай,
цветастик-цветик
Los
domingos
se
ponía
По
воскресеньям
надевала
Un
vestido
de
percal
Платьице
из
ситца
Cuando
iba
con
su
novio
Когда
с
парнем
своим
шла
A
la
plaza
a
pasear
На
площадь
прогуляться
Y
como
era
pequeñita
И
чтоб
было
удобней
Para
besarla
mejor
Целовать
её
в
губы
Zapatos
de
tacón
alto
Туфли
на
каблучке
El
muchacho
le
compró
Паренёк
купил
Zapatitos,
zapatitos
Туфельки,
туфельки
Zapatitos
de
charol
Лаковые
туфельки
Que
repican
en
la
acera
Стучат
по
мостовой
Llamando
a
mi
corazón
Сердце
окликая
Tan,
tan,
¿dónde
está
mi
novio?
Тан-тан,
где
мой
парень?
Tan,
tan,
que
lo
quiero
ver
Тан-тан,
видеть
хочу
Tan,
tan,
que
me
estoy
muriendo
Тан-тан,
умираю
я
Tan,
tan,
que
muero
por
él
Тан-тан,
любя
его
Si
yo
tan
pobre
no
fuera
Будь
я
не
так
беден
Porque
los
lucieras
tú
Чтоб
ты
их
носил
Yo
te
comprara,
mi
niña
Купил
бы
тебе,
милый
Tan,
tan,
zapatitos
de
tisú
Тан-тан,
тафтяные
Ahora
va
por
el
paseo
Теперь
по
променаду
Que
parece
un
figurín
Идёт
как
картинка
Ay,
colorín
colorado
Ай,
цветик-цветастик
Ay,
colorao
colorín
Ай,
цветастик-цветик
Blusa
de
céfiro
rosa
Розовая
блузка-шифон
Sombrero
con
bomboré
Шляпа
с
помпоном
Y
una
falda
caprichosa
Юбка
необычная
De
terciopelo
y
moaré
Бархат
с
муаровым
Lleva
abanico
y
sombrilla
Веер
и
зонтик
Lleva
del
brazo
a
un
señor
Под
руку
с
сеньором
Y
lleva
un
remordimiento
И
на
сердце
ноша
Colgado
del
corazón
Угрызений
совести
Zapatitos,
zapatitos
Туфельки,
туфельки
Zapatitos
de
charol
Лаковые
туфельки
Que
no
suenan
en
la
acera
Не
стучат
по
плитам
Llamando
a
mi
corazón
Сердце
не
будят
Tan,
tan,
¿dónde
está
mi
novia?
Тан-тан,
где
девчонка?
Tan,
tan,
que
la
quiero
ver
Тан-тан,
видеть
хочу
Tan,
tan,
que
me
estoy
muriendo
Тан-тан,
умираю
я
Tan,
tan,
que
por
su
querer
Тан-тан,
от
любви
к
ней
Que
como
yo
era
tan
pobre
Раз
был
я
так
беден
Y
no
me
esperaste
tú
Не
дождалась
ты
Y
otro
te
compró,
mi
niña
Другой
купил,
милая
Tan,
tan,
zapatitos
de
tisú
Тан-тан,
тафтяные
Tan,
tan,
¿dónde
está
mi
novia?
Тан-тан,
где
девчонка?
Tan,
tan,
que
la
quiero
ver
Тан-тан,
видеть
хочу
Tan,
tan,
que
me
estoy
muriendo
Тан-тан,
умираю
я
Tan,
tan,
que
por
su
querer
Тан-тан,
от
любви
к
ней
Que
como
yo
era
tan
pobre
Раз
был
я
так
беден
Y
no
me
esperaste
tú
Не
дождалась
ты
Otro
te
compró,
mi
niña
Другой
купил,
милая
Tan,
tan,
zapatitos
de
tisú
Тан-тан,
тафтяные
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.